"تم استخدام" - Translation from Arabic to English

    • was used
        
    • were used
        
    • been used
        
    • been using
        
    • was utilized
        
    • had been utilized
        
    • are used
        
    • has been utilized
        
    • was using
        
    • have been utilized
        
    • is used
        
    This machine was used in the Pacific, where the Japanese are. Open Subtitles تم استخدام هذا الجهاز في المحيط الهادئ، و حيث اليابانيين.
    A human's DNA was used to make your skin. Open Subtitles تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك
    It is clear that automatic rifles and machine-guns were used. UN ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة.
    A car bomb killed one person at Iraqi police headquarters in Baghdad; 150 pounds of explosives were used in the attack. UN قتلت سيارة ملغومة شخصا واحدا في مقر الشرطة العراقية ببغداد، حيث تم استخدام 150 رطلا من المتفجرات في الهجوم.
    But IIRO, and some of its constituent organizations, has also been used, knowingly or unknowingly, to assist in financing Al-Qaida. UN إلا أنه تم استخدام الهيئة وبعض المنظمات التابعة أيضا، عن علم منها أو بدون علم، في تمويل القاعدة.
    However, as stated in the letter from the company to the Government only 184.32 metric tonnes of that allowance had been used in 1998. UN ومع ذلك، وكما يرد في رسالة من الشركة إلى الحكومة، تم استخدام 184.32 طن متري فقط من هذه الكمية في عام 1998.
    It will help us track down whoever has been using your password. Open Subtitles وسوف يساعدنا تعقب كل من تم استخدام كلمة المرور الخاصة بك.
    A UNICEF warehouse was used to prepare 40,000 polling kits for the election. UN وقد تم استخدام مستودع اليونيسيف لإعداد 000 40 ملف اقتراع خاصة بالانتخابات.
    92. In 2008, a long-range, wide-body passenger aircraft assigned to a mission in Africa was used to support troop rotations within the region. UN 92 - وفي عام 2008، تم استخدام طائرة ركاب كبيرة بعيدة المدى مخصصة لبعثة في أفريقيا لدعم تناوب القوات داخل المنطقة.
    Local machinery and labour was used for the project, which was the first of its kind in Nigeria. UN ومن أجل هذا المشروع تم استخدام الآلات والعمالة المحلية وكان ذلك هو الأمر الأول من نوعه في نيجيريا.
    For example, a bus which normally transported disabled persons to and from the Souf centre was used for commercial runs during off-hours. UN فعلى سبيل المثال، تم استخدام حافلة الركاب المخصصة لنقل المعاقين إلى مركز سوف ومنه، في نقليات تجارية خلال ساعات الاستراحة.
    Because of the greater uncertainties in lowvolume-consuming countries, a funding increase of 40 per cent was used; UN وبسبب الشكوك الكبيرة في البلدان ذات الاستهلاك المنخفض، تم استخدام زيادة تمويل بنسبة 40 في المائة؛
    It has been estimated that 6,250 kg of endrin were used annually in the United States before 1983. UN ومن المقدر أنه تم استخدام 6250 كغم من الإندرين سنوياً في الولايات المتحدة قبل عام 1983.
    It notes, however, that the author offered resistance at the time of his arrest and force and handcuffs were used against him. UN ولكنها أشارت إلى أن صاحب البلاغ أبدى مقاومة لحظة إلقاء القبض عليه وأنه تم استخدام القوة والأصفاد ضده.
    Civilians were used as human shields by the Israeli armed forces on more than one occasion in one of the three incidents. UN تم استخدام المدنيين دروعاً بشرية بواسطة القوات المسلحة الإسرائيلية في أكثر من مناسبة وفي واحدة من الحوادث الثلاث.
    As noted in paragraph 7 above, the standardized funding model has been used as the basis for the UNMISS start-up budget. UN وكما ورد في الفقرة 7 أعلاه، فقد تم استخدام نموذج التمويل الموحد كأساس لميزانية البدء للبعثة.
    Information available from published sources and websites has also been used. UN وقد تم استخدام المعلومات المتاحة من المصادر المنشورة ومن مواقع شبكة الويب.
    Where such means have been employed by States to ensure the attendance of indigenous children in residential schools and similar institutions, there is a strong argument that sufficient force has been used. UN وفي الحالات التي استخدمت فيها هذه السبل من جانب الدول لكفالة انخراط أطفال الشعوب الأصلية بالمدارس الداخلية والمؤسسات المماثلة، فإن هناك حجة قوية بأنه قد تم استخدام قوة كافية.
    Have you been using my face soap, again? Hmm? Open Subtitles هل تم استخدام بلدي صابون الوجه، ومرة أخرى؟
    80 per cent of capacity was utilized 50 per cent of the time and saturated less than 3 per cent of the time UN تم استخدام نسبة 80 في المائة من القدرة لنصف الوقت وبنسبة تشبع أثناء أقل من 3 في المائة من الوقت
    For that reason, a transitional format had been utilized in the related performance reports showing the actual accomplishments and outputs for the period. UN ولهذا السبب، تم استخدام صيغة انتقالية في تقارير الأداء ذات الصلة التي تبين الإنجازات والنواتج الفعلية للفترة.
    The only question asked is whether the least harmful means available to stop the suspect are used. UN والسؤال الوحيد المطروح هو ما إذا تم استخدام أقل الوسائل ضررا من بين الوسائل المتاحة لاعتقال المشتبه فيه.
    Pending implementation of fully functioning interfaces between the systems, a reporting tool has been utilized to provide data on external expenditure flows to field offices. UN وفي انتظار تنفيذ الروابط التي تعمل بشكل كامل فيما بين هذه النظم، تم استخدام أداة لإعداد التقارير توفر بيانات عن تدفقات الإنفاق الخارجية إلى المكاتب الميدانية.
    She's the woman who was using that camera. Open Subtitles وهي امرأة الذين تم استخدام تلك الكاميرا.
    These resources have been utilized and committed in conjunction with USD 180 million external resources from co-financing and USD 120 million mobilized from borrowing countries and project beneficiaries. UN وقد تم استخدام هذه الموارد والالتزام بها بالاقتران مع ٠٨١ مليون دولار من الموارد الخارجية اﻵتية من المشاركة في التمويل و٠٢١ مليون دولار المعبأة من البلدان المقترضة والجهات المستفيدة من المشاريع.
    And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. Open Subtitles وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more