| 1897 it was built originally, but they've replaced most of it now. | Open Subtitles | تم بناؤه فى الأصل عام 1897 لكنهم قاموا بتغيير معظمه الأن |
| You aren't allowed to bring a diesel car into the city if it was built before 2000, which means you're never held up by poor people. | Open Subtitles | لا يسمح لك لتحقيق سيارة الديزل في مدينة إذا تم بناؤه قبل عام 2000، وهو ما يعني أبدا عقد لك من قبل الفقراء. |
| You know, this house was built in 1904, and it's considered Neo-Gothic. | Open Subtitles | تعلم، هذا المنزل تم بناؤه عام 1904، لإقامة طقـوس عبدة الشيطان |
| Dan? We are getting word that a wall has already been built. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أخبار تفيد بأن الجدار قد تم بناؤه بالفعل |
| They must dismantle everything which was constructed in violation of legal commitments, which would change the demographic composition of the area or which would damage Arab lands or Islamic holy places. | UN | ثانيا، التوقف الفوري عن النشاط الاستيطاني، وإزالة كل ما تم بناؤه ويتعارض مع الالتزامات القانونية، ويغير من الطبيعة الديموغرافية والاقتصادية لﻷراضي العربية والمقدسات اﻹسلامية والتاريخية. |
| Erected in 1932 as part of FDR's New Deal. | Open Subtitles | - تم بناؤه عام 1932 ضمن خطة روزفللت لإعادة التوزيع |
| So in case the first curse was broken, a fail-safe was built in by the person who cursed him. | Open Subtitles | اذا في حالة ان اللعنة الاولى ابطلت فإن ملجأ امان تم بناؤه بواسطة الشخص الذي اصابه باللعنة |
| So, if this ward was built by Banneker and it is able to deter the Horseman, what else was in his arsenal? | Open Subtitles | اذا , اذا كان هذا وارد تم بناؤه من قبل بينيكر ولها قدرة على ردع الفارس ماذا كان في هذه الترسانة ؟ |
| It was built 100 years ago over the Shanghai Tunnels. | Open Subtitles | تم بناؤه منذ مائة عام فوق الأنفاق الأرضيّه. |
| It was built in the summer of'83. | Open Subtitles | المياه ويز الحديقة المائية. تم بناؤه في '83. |
| That's not possible because this scrimshaw commemorates something that was built in 1993. | Open Subtitles | هذا غير ممكن لأن هذا سكريمشو يحيي ذكرى شيء ما تم بناؤه في عام 1993 |
| And it was near a secret tunnel that was built during the siege of Sarajevo by people trying to get humanitarian aid into the city. | Open Subtitles | و كان بالقرب من نفق سري تم بناؤه خلال حصار سراييفو بواسطة الناس الذين يحاولون إحضار على المساعدات الإنسانية إلى المدينة |
| They say, judging from the timbers, the house was built in the'20s or'30s. | Open Subtitles | نظرا لدرجة صلابة البناء ، فالمنزل تم بناؤه .. في العشرينات أو الثلاثينات ، مما يعني |
| It was built by silent film star and an oil heiress. | Open Subtitles | تم بناؤه من قبل نجوم السينما الصامتة وريثة النفط. |
| The structure was built 400 years ago, but the civilisation may date back 3,000. | Open Subtitles | الهيكل تم بناؤه منذ 400 سنة ولكن الحضارة يعود تاريخها الى 3000 عام |
| The Imperial Palace, formerly called the Chiyoda Castle, was built some 500 years ago by Lord Dokan Ota. | Open Subtitles | القصر الإمبراطوري كان يسمى قلعة شيودا تم بناؤه قبل 500 سنة بواسطة اللورد دوكان اوتا |
| It is also incumbent upon Israel to remove the parts of the wall that have already been built and to repeal all laws and other legislation relating to its construction. | UN | كما أنه يلزم على إسرائيل تفكيك ما تم بناؤه من هذا الجـدار وإلغاء القوانين والتشريعات المرتبطة ببنائه. |
| The part of the wall that has already been built led to the illegal confiscation of some 1,100 hectares of Palestinian land that had been a significant source of income. | UN | وأدى هذا الجزء الذي تم بناؤه إلى مصادرة غير قانونية لنحو 100 1 هكتار من أراضي الفلسطينيين كانت تشكل مصدراً هاماً للدخل. |
| All restrictive measures should be lifted immediately, and the separation wall that had been built on Palestinian land in the West Bank should be demolished. | UN | ودعا إلى رفع جميع التدابير التقييدية على الفور وإلى هدم الجدار العازل الذي تم بناؤه على أراض فلسطينية في الضفة الغربية. |
| Of the constructed Barrier, 38 km was made up of 9-metre-high concrete slabs and the remainder consisted of a combination of ditches, trenches, roads, razor wire, and electric fences. | UN | ومن الجزء الذي تم بناؤه من الجدار، جرى تشييد 38 كيلومترا من ألواح خرسانية بارتفاع يصل إلى 9 أمتار ويتألف الجزء الباقي من تشكيلة من الخنادق والأخاديد والطرق والأسلاك الشائكة والأسوار الكهربائية. |
| Erected in 1932 as part of FDR's New Deal, this building was a home for musicians, thespians, and artists of all... 1934. | Open Subtitles | - تم بناؤه عام 1932 ضمن خطة روزفللت لإعادة التوزيع هذا البيت كان مسكن للموسيقيين و المسرحيين ... وجميع الفنانين |
| This bypass that's being built... | Open Subtitles | الطريق الجانبي الذي تم بناؤه |