"تم بيعها" - Translation from Arabic to English

    • been sold
        
    • was sold
        
    • Sold out
        
    • were sold
        
    • it sold
        
    • sold in
        
    • being sold
        
    An examination of the inventory files showed that certain data was contradictory and that there were no records of goods that had been sold. UN وقد تبين بعد فحص ملفات الجرد أن بيانات معينة كانت متناقضة وأنه لا يوجد سجلات للبضائع التي تم بيعها.
    Property of Georgians had been sold to new owners, encouraged by third parties and sometimes even supported by the international community. UN وأضافت أن ممتلكات الجورجيين تم بيعها لمالكين جدد بتشجيع من أطراف ثالثة بل وفي بعض الأحيان بدعم من المجتمع الدولي.
    Is that necklace that was sold for that girl Ji Young's sake, the only one you have? Open Subtitles هل تم بيعها من اجل تلك الفتاة جى يونج ؟ الوحيدة التى كنتِ تملكينها ؟
    It remained family-owned until it was sold in 1987. Open Subtitles وظلت مملوكة للأسرة حتى تم بيعها في عام 1987
    Every room from South Hamptons to Montaugh is Sold out. Open Subtitles كل غرفة من جنوب هامبتونز حتى مونتيو قد تم بيعها
    In nearly every instance, they were sold to people with ties to the Juarez Cartel. Open Subtitles تقريبا في كل سبيل المثال، تم بيعها للأشخاص الذين يعانون علاقات مع خواريز كارتل.
    - Is it sold? Open Subtitles - هل تم بيعها ؟ -
    The Panel concluded that any luxury watches sold in the Democratic People's Republic of Korea are most likely to be sourced elsewhere. UN وخلص الفريق إلى أن مصدر أي ساعات فاخرة تم بيعها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كان على الأرجح من مكان آخر.
    She ended up being sold in a alley in Mazar-i-Sharif, Afghanistan. Open Subtitles تم بيعها فى زقاق فى مزار شريف، أفغانستان
    The case concerned two Spanish companies in dispute over the existence of a virus in birds that had been sold. UN تعلقت القضية بشركتين إسبانيتين بينهما نزاع بخصوص وجود فيروس في طيور تم بيعها.
    Finally, the buyer had to pay the price of the goods which had been sold. UN وأخيراً، يتعيَّن على المشتري أن يدفع ثمن البضاعة التي تم بيعها.
    But first, if you are watching this in America, you may be amazed to hear that the Ford Mustang has never been sold, officially, in the UK. Open Subtitles ولكن أولا، إذا كنت مشاهدة هذا في أمريكا، قد يكون لكم عن دهشتها لسماع أن فورد موستانج تم بيعها أبدا، رسميا، في المملكة المتحدة.
    Well, we're investigating a batch of defective armor that may have been sold illegally. Open Subtitles حسناً,نحن نحقق فى أمر شحنه من السترات الواقيه المعيبه والتى ربما قد تم بيعها بشكل غير قانونى
    Baby brother was sold not because he ate drumsticks. Open Subtitles أنا الجمعة ان لا يأكل الدجاج التي تم بيعها من قبل والدتها
    She was sold 10 years ago. Open Subtitles لقد تم بيعها منذ 10 سنواتٍ مضت.
    The shops are open, but every piece of rope, every lamp, ...everything we'd need was sold in the last two days. Open Subtitles ولكن كل قطعة مما نحتاجه تم بيعها.
    That's going to be August 12th and it's all Sold out and we have a new song to unveil. Open Subtitles سيكون هذا في الثاني عشر من اغسطس وكل التذاكر تم بيعها ولدينا اغنية للكشف عنها لديك اغنية جديدة ؟
    We're all Sold out of the grey and the mocha color. Open Subtitles أظهر رسالة أن لون الموكا والرمادي قد تم بيعها
    Tickets went on sale three hours ago, and it's Sold out. Open Subtitles التذاكر عُرِضَت للبيع منذ 3 ساعات و قد تم بيعها بالكامل
    They were sold to me, in front of your own innocent high school, by a man with a black beard. Open Subtitles تم بيعها لي أمام مدرستكم الثانوية البريئة من قبل رجل ذو لحية سوداء.
    Well, we're trying to access the GPS trackers that were sold in the same batch as the one planted in Alessandra Ramos. Open Subtitles حسنا، نحن نحاول GPSالوصول إلى متتبع ال التي تم بيعها في نفس الدفعة مثل التي زرعت في اليساندرا راموس
    "Is it sold?" What's sold? Open Subtitles هل تم بيعها - بيع ماذا ؟
    So she got married into a rich family as if she were being sold, but her relationship with her husband wasn't good. Open Subtitles لذا تزوجت بـ عائلة ثرية كما لو أنه تم بيعها لكن علاقتها مع زوجها لم تكن جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more