(xiii) MEL - Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 13` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(vi) BTL - General Trust Fund for the Conservation of the European Bats, which is extended through 31 December 2010; | UN | ' 6` BTL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
(vii) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 7` BYL - الصندوق الاستئماني العام المعني باتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(xiv) PNL - General Trust Fund for the Protection, Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of the Northwest Pacific Region, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 14` PNL - الصندوق الاستئماني العام المعني بحماية وإدارة وتنمية البيئة الساحلية والبحرية والموارد في إقليم شمال غرب المحيط الهادي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
80. OHCHR, together with UNAMA and UNDP, have continued to support AIHRC through a joint technical cooperation project that has been extended to the end of 2005. | UN | 80 - واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم إلى اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان من خلال مشروع للتعاون التقني تم تمديده حتى نهاية عام 2005. |
The first country cooperation framework for Poland was approved by the Executive Board of UNDP at its second regular session of 1997 for a period of two years, which was extended until 31 December 2000 and later until 2003. | UN | ووافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي على أول إطار تعاون قطري لبولندا في دورته العادية الثانية لعام 1997 لمدة سنتين، ثم تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ومدد لاحقاً حتى عام 2003. |
The Government of Namibia has requested a second one-year extension of the UNDP country programme to align with the UNDAF, which has been extended through 2013, to give sufficient time for the Government to finalize its National Development Plan 4 (NDP-IV). Syria | UN | طلبت حكومة ناميبيا تمديد البرنامج القطري التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة سنة واحدة للمرة الثانية وذلك لتحقيق الانسجام مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، الذي تم تمديده حتى عام 2013، بقصد إتاحة الوقت الكافي للحكومة كي تنجز خطتها الإنمائية الوطنية الرابعة (NDP-IV). |
(xvii) WAL - Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of West and Central African Region, which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 17` WAL - الصندوق الاستئماني العام المعني بحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في إقليم غرب ووسط أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
(i) AML - General Trust Fund for the African Ministerial Conference on the Environment, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 1` AML - الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(ii) CWL - General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(iii) DUL - General Trust Fund to Support the Activities of the Dams and Development Unit to Coordinate Follow-up to the World Commission on Dams, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 3` DUL - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية لتنسيق أعمال متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(iv) ETL - Trust Fund for the Environmental Training Network in Latin America and the Caribbean, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 4` ETL - الصندوق الاستئماني المعني بشبكة التدريب البيئي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(v) MCL - General Trust Fund in support of Activities on Mercury and Other Metals, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 5` MCL - الصندوق الاستئماني العام لدعم الأنشطة المتعلقة بالزئبق وغيره من المعادن، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(vi) WPL - General Trust Fund to provide Support to the Global Environment Monitoring System/Water Programme Office and to Promote its Activities, which is extended through 31 December 2009. | UN | ' 6` WPL - الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم للنظام العالمي لمراقبة البيئة/مكتب برنامج المياه وتعزيز أنشطته، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
(ii) ELL - Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 2` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(v) REL - Technical Cooperation Trust Fund for the Promotion of Renewable Energy in the Mediterranean Region, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 5` REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في إقليم البحر المتوسط، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(i) BCL - Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, which is extended through 31 December 2010; | UN | ' 1` BCL - الصندوق الاستئماني المعني باتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
(iii) BEL - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بمقتضى اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(iv) BGL - General Trust Fund for the Core Programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 4` BGL - الصندوق الاستئماني العام المعني بميزانية البرنامج الأساسية بشأن بروتوكول السلامة الأحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(v) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 5` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي المعني بالمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
On the question of compulsory free education for all, including girls, there had been some progress, in 2006, basic education, which had previously gone up to sixth grade, had been extended to eighth grade; for the time being, further progress was beyond the State party's financial possibilities, particularly in view of the high cost of secondary education. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التعليم المجاني الإلزامي للجميع، بمن فيهم الفتيات، قد تم تحقيق بعض التقدم في عام 2006، والتعليم الأساسي الذي كان يصل إلى الصف السادس قد تم تمديده حتى الصف الثامن. وفي الوقت الراهن، لا تستطيع الدولة الطرف بسبب إمكانياتها المالية أن تحقق مزيدا من التقدم لا سيما بسبب التكاليف العالية للتعليم الثانوي. |
12. The United Nations Consolidated Inter-Agency Donor Alert, which requested US$ 22 million to cover urgent humanitarian needs for vulnerable groups in Tajikistan for the period December 1996 to May 1997, was extended until the end of August 1997. | UN | ١٢ - إن استنفار اﻷمم المتحدة الموحد للمانحين المشترك بين الوكالات بشأن الاحتياجات اﻹنسانية العاجلة في طاجيكستان، الذي طلب ٢٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية الاحتياجات اﻹنسانية العاجلة للفئات الضعيفة في طاجيكستان للفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى أيار/ مايو ١٩٩٧، قد تم تمديده حتى نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧. |
The Government of Namibia has requested a second one-year extension of the UNDP country programme to align with the UNDAF, which has been extended through 2013, to give sufficient time for the Government to finalize its National Development Plan 4 (NDP-IV). | UN | طلبت حكومة ناميبيا تمديد البرنامج القطري التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة سنة واحدة للمرة الثانية وذلك لتحقيق الانسجام مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، الذي تم تمديده حتى عام 2013، بقصد إتاحة الوقت الكافي للحكومة كي تنجز خطتها الإنمائية الوطنية الرابعة (NDP-IV). |
EAL - Regional Seas Trust Fund for the Eastern African Region through 31 December 2011; | UN | ' 11` EAL - الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |