18. the recommendation has been implemented to the maximum extent feasible. | UN | 18 - تم تنفيذ هذه التوصية إلى أقصى حد ممكن. |
596. the recommendation has been implemented and should be closed. | UN | 596 - لقد تم تنفيذ هذه التوصية وينبغي إغلاق ملفها. |
the recommendation has been implemented in the context of the biennial programme plan for 2008-2009. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية في سياق الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
this recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
this recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
15. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 15 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
784. the recommendation has been implemented; the Tribunal has implemented the recommended technical improvements. | UN | 784- تم تنفيذ هذه التوصية. وقد نفذت المحكمة التحسينات الفنية الموصى بها. |
16. the recommendation has been implemented through the publicly owned enterprise incorporation process. | UN | 16 - تم تنفيذ هذه التوصية من خلال عملية إشراك المؤسسات المملوكـة ملكية عامـة في هذا الأمر. |
20. the recommendation has been implemented for the publicly owned enterprises. | UN | 20 - تم تنفيذ هذه التوصية بالنسبة للمؤسسات المملوكـة ملكية عامـة. |
18. the recommendation has been implemented. | UN | 18 - لقد تم تنفيذ هذه التوصية. |
the recommendation has been implemented. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية. |
the recommendation has been implemented. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية. |
642. the recommendation has been implemented. | UN | 642 - وقد تم تنفيذ هذه التوصية. |
this recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General for Management as the project owner of Umoja. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
Please provide information whether, and how, this recommendation has been implemented. | UN | فالرجاء تقديم معلومات بشأن ما إن كان قد تم تنفيذ هذه التوصية والسبل التي اتبعت في تنفيذها. |
58. Comment by the Administration. this recommendation has been implemented. | UN | 58 - تعليقات الإدارة - تم تنفيذ هذه التوصية. |
38. This recommendation has been implemented: Interviews have been conducted and more are planned for the purpose of building a roster of qualified candidates. | UN | 38 - تم تنفيذ هذه التوصية: فقد أجريت مقابلات مع مرشحين وتقرر إجراء مزيد منها بغرض تشكيل قائمة من المرشحين المؤهلين. |
20. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 20 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
23. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 23 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
27. OIOS considers this recommendation implemented. | UN | 27 - ويعتبر المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية. |
760. the recommendation was implemented in the June 2002 financial statements. | UN | 760- تم تنفيذ هذه التوصية في البيانات المالية في حزيران/ يونيه 2002. |
this has been implemented in the consideration for additional resources for the support account fiscal year 2006/07 | UN | تم تنفيذ هذه التوصية في إطار النظر في موارد إضافية لحساب الدعم في السنة المالية 2006/2007. |
the recommendation has been fully implemented by UNMIK. | UN | تم تنفيذ هذه التوصية من جانب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |