"تنالي" - Translation from Arabic to English

    • get
        
    • take
        
    If you don't get billings, he'II do this to other women. Open Subtitles إن لم تنالي من بيلينجز, سيقوم بفعل ذلك لنساء أخريات.
    - You could. But then you'll never get what you want. Open Subtitles بوسعك قتلي، لكنّك عندئذٍ لن تنالي مرادك.
    Maybe you should take a break, get some fresh air. Open Subtitles ربما عليّك أن تنالي بعض الراحة وتحصلي علي بعض الهواء النقي
    And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. Open Subtitles نظرًا لأن زفافكِ سيُقام غدًا، ينبغي أن تنالي قسطًا من النوم لتبدين حسناء
    So, why didn't you take credit for High Star? Open Subtitles إذن , لماذا لم تنالي سمعة النجمة المشهورة
    It's late. You better get some rest. Open Subtitles الوقت مُتأخّر من الأفضل أن تنالي قسطا من الراحة
    You just need to get some rest, and I will wake you when the rest of the fam gets here, okay? Open Subtitles ينبغي فقط أن تنالي بعض الراحة وسوف أوقظكِ عندما تعود بقية العائلة ؟
    You must be tired. I'll let you get some rest. Open Subtitles لابد أنّك مرهقة، سأدعك تنالي قسطًا من الراحة.
    Girly, you'd better get some sleep because tomorrow is going to be fucking awesome. Open Subtitles يا فتاة ، من الأفضل ان تنالي قسط من النوم لان غدا سيكون يوما رائعاً
    Drink as much as you can, and then try and get some sleep. Open Subtitles اشربي قدر استطاعتك ثم حاولي ان تنالي قسطا من الراحه
    You need to accept it because you're not gonna get many from him. Open Subtitles عليك أن تتقبلها لأنكِ لن تنالي الكثير منه
    You should get some rest and I'll go with you tomorrow morning. Open Subtitles عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة وسأذهب معكِ غداً صباحاً
    I will make sure that you get the help you need. Open Subtitles و سأحرص على ان تنالي المساعدة التي تحتاجينيها
    And try to get some rest. Big day tomorrow. Open Subtitles و حاولي أن تنالي قسطاً من الراحة فيوم غدٍ يوم عظيم
    I would tell you to get some sleep while you can because tomorrow, we'll do this all over again. Open Subtitles وكنت سأنصحك أن تنالي قسطاً من الراحة بينما تستطيعين، لأننا غداً، سنقوم بهذا مجدداً.
    Melinda, you're running yourself ragged. you gotta get some rest. Open Subtitles ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة
    You know, gotta get some sleep once in a while. Open Subtitles هل تعلمين , يجب أن تنالي قسطاً من النوم ولو لبرهة
    No, you just need to get a good night's rest. Open Subtitles لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل
    He is the one who you get the greatest joy and pleasure from. Open Subtitles إنه الشخص الذي يمكنك أن تنالي منه أعظم متعتك وسعادتك
    Settle now, and I'm gonna see to it that you get full cash value for all your shares. Open Subtitles اقبلي بالتسوية الآن، وسأحرص على أن تنالي القيمة النقدية الكاملة لكل أسهمك.
    Though I guess you're still trying to take what I already have. Open Subtitles مع ذلك أخمن أنك لازالتِ تحاولين أن تنالي ماهو لدي بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more