"تناول الكلمة في" - Translation from Arabic to English

    • take the floor at
        
    • limit for
        
    • speak
        
    • the floor in
        
    Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. UN هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    Would any other delegation like to take the floor at this point? UN هل هناك أي وفد آخر يريد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل من وفد يرغب في تناول الكلمة في هذا المرحلة؟ يبدو أنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة.
    The time limit for the thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    Does any other delegation wish to take the floor at this time? That does not seem to be the case. UN هل من وفد يرغب في تناول الكلمة في هذا الوقت؟ يبدو أنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Would anyone wish to take the floor at this juncture? UN فهل يرغب أي أحد في تناول الكلمة في هذا الظرف؟
    Are there any other speakers who would like to take the floor at this stage? I do not see any. UN هل هناك من يريد تناول الكلمة في هذه المرحلة؛ لا أرى أحداً يريد ذلك.
    Are there any delegations who would wish to take the floor at this stage? I see none. UN فهل من وفود ترغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Is there anyone else who would like to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Does any delegation wish to take the floor at this point? I see China. UN هل هناك من وفد يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفد الصين.
    Does any other delegation wish to take the floor at this time? The Ambassador of Pakistan has the floor. UN هل هنـاك أي وفد يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to Ambassador Danon of France. UN فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير دانون من فرنسا.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل هناك أي وفد يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? It seems not. UN هل هناك أي وفد يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    The time limit for the thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    The time limit for the thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    The time limit for the thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    We had not intended to speak in the formal meeting either, whereas we had planned on making some comments at the informal meeting. UN لم نكن ننوي تناول الكلمة في الجلسة الرسمية، لكننا نعتزم تقديم بعض التعليقات في الجلسة غير الرسمية.
    Are there any other delegates at this moment who wish to take the floor in the formal plenary part of our session? That does not seem to be the case. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة من هذا الجزء من الجلسة العامة لدورتنا؟ يبدو أنه لا يوجد أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more