"تنبعث منه رائحة" - Translation from Arabic to English

    • smells like
        
    • It smells
        
    It smells like burnt hair, but those chairs are comfy. Open Subtitles تنبعث منه رائحة الشعر المحروق، ولكن تلك الكراسي مريح.
    The whole fucking van smells like pot and alcohol. Open Subtitles الشاحنة سخيف كله تنبعث منه رائحة عاء والكحول.
    Well, I lost a dress and the house smells like smoke, so I wouldn't be high-fiving myself that much. Open Subtitles حسنا، فقدت فستانًا، والمنزل تنبعث منه رائحة الدخان، لذا لم أكن لأحيي نفسي إلى تلك الدرجة.
    The mattress nearest the locker room smells like low tide. Open Subtitles هم. فراش أقرب غرفة خلع الملابس تنبعث منه رائحة الجزر.
    Shades of blue, and blue smells like home. Open Subtitles تدرجات الأزرق والأزرق تنبعث منه رائحة المنزل
    This place smells like incense and death. Open Subtitles هذا المكان تنبعث منه رائحة البخور والموت
    It smells like hair spray and apple pie and fresh manure, like America itself. Open Subtitles تنبعث منه رائحة رذاذ الشعر و فطيرة التفاح والسماد الجديد مثل أمريكا نفسها
    Now my ass smells like the Olive Garden. Open Subtitles الآن مؤخرتي تنبعث منه رائحة حديقة الزيتون.
    Well,'cause that's what it smells like when it opens. Open Subtitles حسنا، cecause هذا ما تنبعث منه رائحة عند فتحه.
    That, uh, phone there, it smells like it's been bathing in trash water for the past ten years. Open Subtitles أن، اه، ان الهاتف هذا تنبعث منه رائحة مثل الذي كان يستحم في ماء القمامة على مدى السنوات العشر الماضية
    Frostbite too. And that smells like gangrene. Open Subtitles بالإضافة إلى تقرح الجلد من شدة البرد و تنبعث منه رائحة تشبه الغَنْغَرِينا
    The air is thick, stale, smells like sweat. Open Subtitles واصبحالهواءكثيفا، التي لا معنى لها، تنبعث منه رائحة العرق.
    Plus, he smells like Christmas. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، تنبعث منه رائحة الكريسماس.
    Turns out I'd rather not know that you think my favorite tea smells like cat urine, so... Open Subtitles واتضح لي بأنني لا أريد أن أعرف بأنك تعتقد بأن الشاي المفضل لدي تنبعث منه رائحة بول القط ، لذلك
    Oh, this place smells like my guitar teacher. Open Subtitles هذا المكان تنبعث منه رائحة مثل معلم الجيتار.
    Well, we're not swimming in the ocean, unless you like ice-cold water that smells like a porta-potty. Open Subtitles حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل
    Mother's cut all ties. The whole place smells like a rabbit warren. Open Subtitles أمي قطعت كل الأرزاق، المكان تنبعث منه رائحة منزل الأرانب.
    smells like somebody needs a diaper change. Open Subtitles تنبعث منه رائحة شخص يحتاج إلى تغيير الحفاض.
    This would explain why cyanide smells like almonds. Open Subtitles هذا من شأنه ان يفسر لماذا السيانيد تنبعث منه رائحة اللوز.
    Anyway, you know Clark Gibbons, the kid who smells like banana fart? Open Subtitles على أي حال، انتي تعرفين كلارك جيبونز الطفل الذي تنبعث منه رائحة ضرطة الموز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more