"تنتسب إلى" - Translation from Arabic to English

    • associated with the
        
    • affiliation with a
        
    • affiliated with a
        
    • affiliated with the
        
    • affiliated to
        
    • is affiliated with
        
    Fraternité Notre Dame is proud to be an NGO associated with the United Nations and takes its role seriously. UN جمعية أخوة نوتردام تعتز بكونها منظمة غير حكومية تنتسب إلى الأمم المتحدة، وهي تأخذ دورها على محمل الجد.
    The attack was reportedly orchestrated by a group associated with the Union Solidarity Development Association (USDA). UN وعلى ما يُذكر، فقد دبرت الهجوم مجموعة تنتسب إلى رابطة تنمية التضامن في الاتحاد.
    However, while the quoted legislation concerned the opening of bank accounts without identification documents, it did not include provisions on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group. UN ومع أن التشريعات المقتبسة تتعلق بفتح حسابات مصرفية دون تقديم وثائق تحديد الهوية، فإنها لم تتضمن أحكاماً بشأن منع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة.
    While Mauritania and Mauritius also indicated that they had prevented the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group, in full compliance with paragraph 4, Mauritius did not provide specific information on the applicable laws or other measures, thereby not complying with a reporting requirement. UN وأشارت كل من موريتانيا وموريشيوس أيضا إلى أنها منعت إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي وذلك في امتثال كامل للفقرة 4، ولم تقدم موريشيوس معلومات كافية عن القوانين المنطبقة أو تدابير أخرى مما يجعلها غير ممتثلة لاشتراط الإبلاغ الإلزامي.
    Moreover, States Parties may consider requiring their financial institutions to refuse to enter into or continue a correspondent banking relationship with such institutions and to guard against establishing relations with foreign financial institutions that permit their accounts to be used by banks that have no physical presence and that are not affiliated with a regulated financial group. UN وفضلا عن ذلك، يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إلزام مؤسساتها المالية برفض الدخول أو الاستمرار في علاقة مصرف مراسل مع تلك المؤسسات، وبتجنب إقامة أي علاقات مع مؤسسات مالية أجنبية تسمح لمصارف ليس لها حضور مادي، ولا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة، باستخدام حساباتها.
    It is affiliated with the Social Welfare Council, Kathmandu. UN وهي تنتسب إلى مجلس الرعاية الاجتماعية، في كاتماندو.
    Individuals, enterprises, foundations and non-governmental organizations provide funding for SDI, which is affiliated to the World Subud Subud is a spiritual and humanitarian movement active in 72 countries. UN ويقوم اﻷفراد والمشروعات والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية بتوفير التمويل للرابطة التي تنتسب إلى رابطة سوبود* العالمية.
    It has been an NGO associated with the Department of Public Information since 1994 and was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 1996. UN وهي منظمة غير حكومية تنتسب إلى إدارة شؤون الإعلام منذ عام 1994 ومُنحت المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1996.
    62. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 62 - وباعتبار مونتيسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وتابعاً للمملكة المتحدة، فإنها تنتسب إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    60. As a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Montserrat is associated with the European Union but is not a part of it. UN 60 - وباعتبار مونتيسيرات إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابع للمملكة المتحدة، فإنها تنتسب إلى الاتحاد الأوروبي ولكنها ليست جزءا منه.
    That is why the Church is happy to be associated with the activity of this distinguished Organization, which is charged with the responsibility of promoting peace and good will throughout the Earth. UN ولذلك السبب، يسعد الكنيسة أن تنتسب إلى نشاط هذه المنظمة المتميزة، المكلفة بالمسؤولية عن تعزيز السلم والإرادة الخيِّرة في جميع أرجاء الأرض.
    The Central and Eastern European countries and Cyprus associated with the European Union and the countries of the European Free Trade Association members of the European Economic Area align themselves with this declaration. UN ويشاطر الاتحاد اﻷوروبي في هذا الاعلان كل من بلدان وسط أوروبا وشرق أوروبا، وقبرص، التي تنتسب إلى الاتحاد اﻷوروبي، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Reporting on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or no affiliation with a regulated financial group, as prescribed by paragraph 4, Guatemala and Panama assessed their legislation as fully compliant. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة وفقاً لما تنص عليه الفقرة 4، اعتبرت بنما وغواتيمالا أن تشريعاتهما ممتثلة تماماً للحكم قيد الاستعراض.
    Fiji stated that it had fully implemented measures to prevent the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group (para. 4). UN 94- وذكرت فيجي أيضاً أنها نفذت تماماً تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي (الفقرة 4).
    With regard to the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a registered financial group (para. 4), Croatia quoted applicable legislation. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية مسجلة (الفقرة 4)، أوردت كرواتيا مقتبسات من تشريعاتها المنطبقة.
    Moreover, States Parties may consider requiring their financial institutions to refuse to enter into or continue a correspondent banking relationship with such institutions and to guard against establishing relations with foreign financial institutions that permit their accounts to be used by banks that have no physical presence and that are not affiliated with a regulated financial group. UN وفضلا عن ذلك، يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إلزام مؤسساتها المالية برفض الدخول أو الاستمرار في علاقة مصرف مراسل مع تلك المؤسسات، وبتجنب إقامة أي علاقات مع مؤسسات مالية أجنبية تسمح لمصارف ليس لها حضور مادي، ولا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة، باستخدام حساباتها.
    Mauritania indicated that every private financial activity was subject to prior authorization by the central bank, but did not specify whether its central bank was required to deny such authorization to banks that had no physical presence and that were not affiliated with a regulated financial group. UN وأشارت موريتانيا إلى أن أي نشاط مالي خاص يخضع لترخيص مسبق من المصرف المركزي، ولكنها لم تحدد ما إذا كان مصرفها المركزي ملزماً برفض إعطاء ذلك الترخيص للمصارف التي ليس لها حضور مادي والتي لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة.
    55. The travaux préparatoires will indicate that banks that have no physical presence and are not affiliated with a regulated financial group are generally known as " shell banks " . UN 55- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أن المصارف التي ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى جماعة مالية خاضعة للرقابة تعرف عادة بـ " المصارف الوهمية " .
    Harnessing the expertise of other national, regional and international technology centres that can be affiliated with the Network; UN `1` الاستفادة من خبرة المراكز التكنولوجية الوطنية والإقليمية والدولية الأخرى التي يمكن أن تنتسب إلى الشبكة؛
    The first category includes militias which are only loosely affiliated with the Government and which have received weapons and other supplies from the State. UN وتندرج تحت الفئة الأولى المليشيات التي تنتسب إلى الحكومة بصورة فضفاضة لا أكثر وتتلقى من الدولة أسلحة ولوازم أخرى.
    Armed groups, sometimes affiliated to the Government or with the support of members of the FRCI, are reported to have been conducting searches and intimidating the population. UN 15- ويقال إن جماعات مسلحة، تنتسب إلى الحكومة أحياناً أو مدعومة من أفراد في القوات الجمهورية، تقوم بعمليات تفتيش وتخويف السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more