And the families of still more United Nations colleagues, held hostage in Georgia, are waiting in anguish for word of their fate. | UN | وهناك أسر زملاء آخرين في اﻷمم المتحدة أخذوا رهائن في جورجيا، ما زالت تنتظر في كرب أي أنباء عن مصيرهم. |
And while waiting in limbo, do you think she's happy? | Open Subtitles | و بينما تنتظر في معلقةً هل تعتقدين بأنها سعيدة؟ |
Any mock turtles, wait in the wings till called. | Open Subtitles | أي سلاحف مخادعة, تنتظر في الأجنحة حتى تستدعى |
So my feeling is, why not wait in style? | Open Subtitles | لذا فإن رأيي هو، لمَ لا تنتظر في الأسلوب؟ |
That's the front. You were waiting at the street entrance. | Open Subtitles | إنهم في الأمام أنت كنت تنتظر في مدخل الشارع |
J. While T. H. was waiting in the car, the author entered the house and stabbed L. d. | UN | وبينما كانت ت. ﻫ. تنتظر في السيارة، دخل صاحب البلاغ الى المنزل وطعن ل. د. |
She's waiting in the car. The sitter's upstairs. We're going out. | Open Subtitles | ، إنها تنتظر في السيارة المربية فوق، سوف نخرج |
Last time, she drove her car, woke up on skid row waiting in line for free cheese. | Open Subtitles | آخر مرة , لقد قادت سيارتها واستيقظت في منطقة مدنية رثة تنتظر في الطابور للجبنة المجانية |
A galley's waiting in the bay bound for the Free Cities. | Open Subtitles | هناك سفينة تنتظر في الخليج متجهة إلى المدن الحرة |
There'll be a ship waiting in Newport, the Monte Cristo. | Open Subtitles | سيكون هناك سفينة تنتظر في نيوبورت, الـمونت كريستو. |
Love is only a delay of death, a tragedy waiting in the wings. | Open Subtitles | الحب ليست سوى تأخير الموت مأساة تنتظر في الأجنحة. |
Renzo, if I gave you a couple hundred bucks, could you get a hooker to wait in Teddy's room? | Open Subtitles | رينزو ، إذا أعطيتك بضع مئات من الدولارات أيمكنك أن تجلب عاهرة تنتظر في غرفة تيدي؟ |
Her father, Vincent, told her to wait in the car while he came in here. | Open Subtitles | والدها , فينسنت , أخبرها بأن تنتظر في السيارة بينما يدخل إلى هنا |
I can't believe how long you have to wait in line to do a line. | Open Subtitles | لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف |
You don't wait in line for your turn. There's no line. | Open Subtitles | لا تنتظر في الطابور لدورك ، ليس هناك طابور |
You don't wait in lines, you don't check bags, and you don't leave an incriminating paper trail. | Open Subtitles | أنت لا تنتظر في صفوف ولا تتفقد الأمتعة ولا تترك اتفاق تجريم ورقي |
Ukrainian battalion convoy waiting at Pleso since 12 July | UN | الكتيبة اﻷوكرانية تنتظر في بليسو منذ ١٢ تموز/يوليه |
You have no one waiting at home anymore. | Open Subtitles | لا يوجد لديك واحدة تنتظر في المنزل بعد الآن. |
So you've been waiting at a bus station for ages in your backpack even though you're going by car? | Open Subtitles | لذلك كنت تنتظر في محطة للحافلات للأعمار في حقيبة ظهرك على الرغم من أن وأنت تسير بالسيارة ؟ |
There's a car waiting on level two. You need to go. | Open Subtitles | هناك سيارة تنتظر في الدور الثاني يجب عليك الذهاب |
Ali and I will wait at the school to see who picks up the hard drive. | Open Subtitles | حسنا اذهبي. ألي وأنا سوف تنتظر في المدرسة لمعرفة من الذي يلتقط القرص الصلب |
I thought I told you to wait on the command ship. | Open Subtitles | ظننت انني قلت لك ان تنتظر في سفينة القيادة |