"تنتظر في" - Translation from Arabic to English

    • waiting in
        
    • wait in
        
    • waiting at
        
    • waiting on
        
    • wait at
        
    • wait on
        
    • to wait
        
    And the families of still more United Nations colleagues, held hostage in Georgia, are waiting in anguish for word of their fate. UN وهناك أسر زملاء آخرين في اﻷمم المتحدة أخذوا رهائن في جورجيا، ما زالت تنتظر في كرب أي أنباء عن مصيرهم.
    And while waiting in limbo, do you think she's happy? Open Subtitles و بينما تنتظر في معلقةً هل تعتقدين بأنها سعيدة؟
    Any mock turtles, wait in the wings till called. Open Subtitles أي سلاحف مخادعة, تنتظر في الأجنحة حتى تستدعى
    So my feeling is, why not wait in style? Open Subtitles لذا فإن رأيي هو، لمَ لا تنتظر في الأسلوب؟
    That's the front. You were waiting at the street entrance. Open Subtitles إنهم في الأمام أنت كنت تنتظر في مدخل الشارع
    J. While T. H. was waiting in the car, the author entered the house and stabbed L. d. UN وبينما كانت ت. ﻫ. تنتظر في السيارة، دخل صاحب البلاغ الى المنزل وطعن ل. د.
    She's waiting in the car. The sitter's upstairs. We're going out. Open Subtitles ، إنها تنتظر في السيارة المربية فوق، سوف نخرج
    Last time, she drove her car, woke up on skid row waiting in line for free cheese. Open Subtitles آخر مرة , لقد قادت سيارتها واستيقظت في منطقة مدنية رثة تنتظر في الطابور للجبنة المجانية
    A galley's waiting in the bay bound for the Free Cities. Open Subtitles هناك سفينة تنتظر في الخليج متجهة إلى المدن الحرة
    There'll be a ship waiting in Newport, the Monte Cristo. Open Subtitles سيكون هناك سفينة تنتظر في نيوبورت, الـمونت كريستو.
    Love is only a delay of death, a tragedy waiting in the wings. Open Subtitles الحب ليست سوى تأخير الموت مأساة تنتظر في الأجنحة.
    Renzo, if I gave you a couple hundred bucks, could you get a hooker to wait in Teddy's room? Open Subtitles رينزو ، إذا أعطيتك بضع مئات من الدولارات أيمكنك أن تجلب عاهرة تنتظر في غرفة تيدي؟
    Her father, Vincent, told her to wait in the car while he came in here. Open Subtitles والدها , فينسنت , أخبرها بأن تنتظر في السيارة بينما يدخل إلى هنا
    I can't believe how long you have to wait in line to do a line. Open Subtitles لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف
    You don't wait in line for your turn. There's no line. Open Subtitles لا تنتظر في الطابور لدورك ، ليس هناك طابور
    You don't wait in lines, you don't check bags, and you don't leave an incriminating paper trail. Open Subtitles أنت لا تنتظر في صفوف ولا تتفقد الأمتعة ولا تترك اتفاق تجريم ورقي
    Ukrainian battalion convoy waiting at Pleso since 12 July UN الكتيبة اﻷوكرانية تنتظر في بليسو منذ ١٢ تموز/يوليه
    You have no one waiting at home anymore. Open Subtitles لا يوجد لديك واحدة تنتظر في المنزل بعد الآن.
    So you've been waiting at a bus station for ages in your backpack even though you're going by car? Open Subtitles لذلك كنت تنتظر في محطة للحافلات للأعمار في حقيبة ظهرك على الرغم من أن وأنت تسير بالسيارة ؟
    There's a car waiting on level two. You need to go. Open Subtitles هناك سيارة تنتظر في الدور الثاني يجب عليك الذهاب
    Ali and I will wait at the school to see who picks up the hard drive. Open Subtitles حسنا اذهبي. ألي وأنا سوف تنتظر في المدرسة لمعرفة من الذي يلتقط القرص الصلب
    I thought I told you to wait on the command ship. Open Subtitles ظننت انني قلت لك ان تنتظر في سفينة القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more