"تنتمى" - Translation from Arabic to English

    • belong
        
    • belongs
        
    • belonged
        
    • belonging
        
    - It's not pretty. Those animals belong in a zoo. Open Subtitles فهذا غير جيد , هذه الحيوانات تنتمى لحديقه الحيوان
    I'll take you back where you belong and this will be our favorite song come to me with secrets bare Open Subtitles سوف أخذك الى حيث تنتمى وهذة ستكون اغنيتنا المفضلة تعالى إلى مع اسرارك العارية
    Trust me, if you walk in there like you belong, no-one's going to say anything. Open Subtitles ثق بى , لو مشيت هنا و كأنك تنتمى للمكان لن يقول احد شىء
    She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue: Open Subtitles انها تنتمى إلى هذا الجو العالى لدرب المنتزة
    Take that piece of shit back to the jailhouse where he belongs! Open Subtitles خذ هذة القاذورات من هنا إرجع الى السجن الذى تنتمى إليه
    I think it belonged to that guy over there. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تنتمى إلى الشخص الذي هناك
    She wasn't from this earth. She did not belong here. Open Subtitles لا ينتمى لهذه الأرض ، لم تكن تنتمى إلى هنا
    She does not belong in this court. Allow her to leave. Open Subtitles انها لا تنتمى لهذا البلاط الملكى اسمح لها بالرحيل
    Unfortunately, they belong on a 2001 Honda Accord... Open Subtitles لسوء الحظ ، إنها تنتمى إلى سيارة هوندا موديل 2001
    I know Ghost was right to put you in jail'cause that's where you belong. Open Subtitles أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى
    So far, all the recovered body parts belong to Joe Sr. -- None for Jr. Open Subtitles حتى الان,جميع اجزاء الجثث المستردة تنتمى للوالد جوزيف ولا واحد منها للابن
    You have no idea what it is like you live where you do not belong. Open Subtitles أنت لا تدرك ما شعورك عندما تجلس فى مكان لا تنتمى إليه
    Now take these stones, and place them back in a pile where they belong. Open Subtitles والآن قم بأخذ هذه الحجاره وضعها معا هناك حيث تنتمى.
    I CAST YOU TO THE PIT OF HELL WHERE YOU belong. Open Subtitles أُعيدك إلى حُفرة الجحيم التى تنتمى إليها
    But she doesn't belong here. She really needs to cross over. Open Subtitles ولكنها لم تعد تنتمى إلى هنا إنها حقا تحتاج أن تعبر
    Grissom is at a conference, and you don't have the authority, so this case belongs to day shift now. Open Subtitles جريسوم فى مؤتمر و انت لا تملكين النفوذ لذا هذة القضية تنتمى الى النوبة الليلة النهارية الان, لى
    Truth is, Daniel believes that she belongs with him... not you. Open Subtitles الحقيقة هى أن دانيل يؤمن بأنها تنتمى إليه هو ليس أنت
    And every family that belongs to that mosque, had access to one of these. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى إمام المسجد. و كل العائلات التى تنتمى إلى المسجد
    But you can paint the library back to where it belongs. Open Subtitles ولكنكَ يُمكنكَ رسم المكتبة وإرجاعها إلى حيثُ تنتمى.
    My family belonged to the category of the nomads, because we didn't have enough money to ensure the stability enjoyed by the natives. Open Subtitles عائلتي كانت تنتمى للرحل لأنه لم يكن لديك ما يكفي من المال لضمان استقرار الذي يحظى به المواطنون
    Well, at first I thought that these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage. Open Subtitles اعتقدت أن تلك البراغى تنتمى لشئ موجود داخل الشاحنه ولكنى بعد ذلك وجدت المزيد مثبتين فى الهيكل السفلى
    He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. Open Subtitles لقد تمكن حتى من الحصول على بعض الوثائق الشخصيه الحساسه تنتمى الى أنواع فى مستوى مرتفع فى وزاره العدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more