"تنجذب إلى" - Translation from Arabic to English

    • attracted to
        
    • drawn to
        
    • gravitate to
        
    Mature females, whose wings in this species are not blue but golden brown, are attracted to those males who control good places for egg-laying. Open Subtitles أجنحة الإناث في هذه الفصيلة ليست زرقاء بل ذهبية الون, وهي تنجذب إلى ذكور التي تسيطر بشكل جيد على أماكن وضع البيض.
    Serious attention was also given by the Forum leaders to the challenges presented by international criminal elements attracted to our region. UN وأولى زعماء المحفل اهتماما جادا أيضا للتحديات التي تفرضها عناصر إجرامية دولية تنجذب إلى منطقتنا.
    I guess all living things are attracted to shiny things. Open Subtitles أعتقد أن كُل الأحياء تنجذب إلى الأشياءِ اللمّاعةِ
    You know, insects are attracted to hydrocarbons released postmortem. Open Subtitles أنتِ تعلمين، الحشرات تنجذب إلى الهيدروكربونات التي تصدر بعد الوفاة
    Mercury and gold have an affinity for each other, and therefore, fine particles of gold are drawn to the mercury, forming an amalgam. UN والزئبق والذهب لديهما انجذاب إلى بعضهما البعض، ولذلك فإن الجزيئات الناعمة من الذهب تنجذب إلى الزئبق لتشكل الملغم.
    You gravitate to women. Open Subtitles أنت تنجذب إلى النساء
    Vipers are attracted to vibrations, music. Open Subtitles ماذا كان سبب ذلك؟ الافاعي تنجذب إلى الاهتزازات, موسيقى
    Or maybe you should face the fact that you're attracted to angry men. Open Subtitles أو ربما يجب عليك مواجهة حقيقة أن كنت تنجذب إلى الرجال الغاضبين.
    However, such domestic markets need to be monitored to minimize risks associated with short-term volatile capital inflows, which are often attracted to high-yielding investments in developing countries. UN لكن لا بد من رصد هذه الأسواق المحلية للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر المرتبطة بتقلب تدفقات رأس المال القصيرة الأجل، التي كثيرا ما تنجذب إلى الاستثمارات ذات العائدات المرتفعة في البلدان النامية.
    I seem to be attracted to losers. Open Subtitles يبدو لي أن تنجذب إلى الخاسرين.
    I've always been attracted to smart men. Open Subtitles لقد كنت دائما تنجذب إلى الرجال الذكية.
    You're attracted to transsexuals. Open Subtitles كنت تنجذب إلى المتحولين جنسيا.
    As if she would even be attracted to guys like us. Open Subtitles كما لو أنها قد تنجذب إلى شباب مثلنا
    The candiru is attracted to blood and urine. Open Subtitles سمكة الكانديرو تنجذب إلى الدماء و البول
    - You can be attracted to a woman. Open Subtitles يا أبي من حقك أن تنجذب إلى إمرأه
    I think certain women are attracted to that. Open Subtitles أعتقد أن بعض النساء تنجذب إلى ذلك
    I thought you were attracted to my power and money. Open Subtitles أظن أنك تنجذب إلى بلدي السلطة والمال.
    When did you first know that you were attracted to men? Open Subtitles متى نعرف أولا ان كنت تنجذب إلى الرجال؟
    Micro fragments attracted to kinetic energy. Open Subtitles شظايا مايكرو تنجذب إلى طاقة حركية.
    We need to get rid of these torches. The creatures... that's what they're drawn to. Open Subtitles علينا التخلّص مِنْ هذه المشاعل فالكائنات تنجذب إلى الضوء
    No sooner had we defeated Germany than a new threat started appearing in skies over America, drawn to Earth by the latest threat to extinction- Open Subtitles لم نكن هزمنا ألمانيا حتى ظهر تهديد جديد بدأت تظهر في سماء أمريكا تنجذب إلى كوكب الأرض
    Would I... gravitate to its warmth? Open Subtitles وأود أن ... تنجذب إلى الدفء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more