Both labour Relations Acts for Tanzania Mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. | UN | وينص قانونا علاقات العمل لكل من تنزانيا القارية وزنجبار معاً على آليات لتسوية المنازعات المتعلقة بقضايا العمال. |
Achievements in this area include; the increase of women judges in Tanzania Mainland and Zanzibar. | UN | وتشمل الإنجازات في هذا المجال زيادة عدد القاضيات في تنزانيا القارية وزنجبار. |
The lowest government administrative structure in Tanzania Mainland is the Village in rural areas and the Mtaa (hamlet) in urban areas. | UN | وأدنى هيكل للإدارة الحكومية في تنزانيا القارية هو القرية في المناطق الريفية والكفر في المناطق الحضرية. |
It shares the Court of Appeal with Tanzania Mainland. | UN | ويشترك الجهاز القضائي مع تنزانيا القارية في محكمة الاستئناف. |
The Commission's services were now widely accessible nationwide, through two offices in mainland Tanzania and a permanent office in Zanzibar. | UN | ومن السهل الآن الوصول إلى الإدارات التابعة لهذه اللجنة في مجموع إقليم البلد بفضل المكتبين اللذين افتتحا في تنزانيا القارية ومكتبها الدائم في زنزبار. |
For Tanzania Mainland, it was through the amendment made to the Constitution and for Zanzibar it was through the enactment of the new Zanzibar Constitution. | UN | وجاء ذلك في تنزانيا القارية عن طريق تعديل الدستور، بينما تحقق في زنجبار من خلال سَن دستور زنجبار الجديد. |
C. Human rights protection and promotion mechanism in Tanzania Mainland | UN | جيم- آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية |
Tanzania Mainland had an estimated population of 40,683,294, while Tanzania Zanzibar had an estimated population of 1,232,505. | UN | وقدر عدد سكان تنزانيا القارية بنحو 294 683 40 نسمة، بينما قدر عدد سكان تنزانيا زنجبار بنحو 505 232 1. |
The Zanzibar Disability Act No. 9 of 2006, and the Protection of Persons with Disabilities Act of 2010 for Tanzania Mainland. | UN | قانون الإعاقة في زنجبار رقم 9 لسنة 2006، وقانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة لسنة 2010 في تنزانيا القارية. |
Furthermore in Tanzania Mainland the Gender Monitoring and Evaluation system is preparing the same. | UN | وعلاوة على ذلك يعكف نظام الرصد والتقييم في مجال المساواة بين الجنسين في تنزانيا القارية على أتخاذ الإجراءات نفسها. |
Out of this number 66 are women and 21 are men, drawn from both Tanzania Mainland and Zanzibar. | UN | ومن بين المباشرين للأعمال الحرة الـ 66، هناك 21 امرأة، جرى اختيارهن من زنجبار ومن تنزانيا القارية. |
C. Human rights protection and promotion mechanism in Tanzania Mainland 45 - 48 15 | UN | جيم - آلية حماية وتعزيز حقوق الإنسان في تنزانيا القارية 45-48 18 |
9. The State Party, which is divided into 30 regions, 25 in Tanzania Mainland and 5 in Zanzibar Islands, is a democratic state that conducts periodic elections every five years. | UN | 9- الدولة الطرف، التي تنقسم إلى 30 منطقة، منها 25 منطقة في تنزانيا القارية وخمس مناطق في جزر زنجبار، دولة ديمقراطية تجري انتخابات دورية كل خمس سنوات. |
20. The economy in Tanzania Mainland depends heavily on agriculture, which accounts for more than 50% of the GDP. | UN | 20- ويعتمد الاقتصاد في تنزانيا القارية بشدة على الزراعة التي تستأثر بأكثر من 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
21. Tanzania Mainland also depends to a lower extent on the industrial sector, which accounts for 10% of the national GDP. | UN | 21- وتعتمد تنزانيا القارية أيضاً بدرجة أقل على القطاع الصناعي الذي يمثل 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الوطني. |
75. In Tanzania Mainland, the Judiciary is a constitutional creature, mandated to interpret laws of the country. | UN | 75- والقضاء في تنزانيا القارية مؤسسة دستورية مخوَّلة صلاحية تفسير قوانين البلد. |
The court system in Tanzania Mainland is founded on the English common law system, with courts at different ladders of the judicial system being established by the Constitution or relevant laws. | UN | ويقوم نظام المحاكم في تنزانيا القارية على نظام القانون العام الإنكليزي وتُنشأ بموجب الدستور أو القوانين ذات الصلة محاكم على مختلف درجات النظام القضائي. |
Between 2007 and 2011, the State Party managed to establish a CMA office in every region in Tanzania Mainland. | UN | وتمكنت الدولة الطرف في الفترة من عام 2007 حتى عام 2011 من إنشاء مكتب للجنة الوساطة والتحكيم في كل منطقة من مناطق تنزانيا القارية. |
86. When it started functioning in 2007 in Tanzania Mainland, the Labour Court had only one registry based in Dar es Salaam. | UN | 86- وعندما بدأت محكمة العمل مباشرة مهامها في عام 2007 في تنزانيا القارية لم يكن لديها سوى سجل واحد في دار السلام. |
Foremost, in both mainland Tanzania and Zanzibar, people living with HIV/AIDS still face discrimination and encounter hostile attitudes. | UN | وأولا وقبل كل شيء، لا يزال الأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في كل من تنزانيا القارية وزنجبار يتعرضون للتمييز والمواقف العدائية. |
The death penalty existed both on the Mainland and in Zanzibar, but was not carried out on minors. | UN | وعقوبة اﻹعدام موجودة في كل من تنزانيا القارية وزنجبار ولكنها لا تطبق على القصر. |
1. MKUKUTA 19. The second National Strategy for Growth and Reduction of Poverty (NSGRP II or MKUKUTA II) is a continuation of the Government and national commitments to accelerate economic growth and fight poverty. | UN | 1- الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في تنزانيا القارية 19- تأتي الاستراتيجية الوطنية الثانية للنمو والحد من الفقر استمراراً لالتزامات الحكومة والالتزامات الوطنية بتسريع وتيرة النمو الاقتصادي ومكافحة الفقر. |