"تنزانيا بأن" - Translation from Arabic to English

    • that Tanzania
        
    • Tanzania to
        
    It recommended that Tanzania adopt specific legislation on racial discrimination, including a legal definition of racial discrimination in line with the Convention. UN وأوصت اللجنة المذكورة تنزانيا بأن تعتمد تشريعاً محدداً يتعلق بالتمييز العنصري، يشتمل على تعريف قانوني للتمييز العنصري يتمشى مع الاتفاقية.
    6. CRC and HR Committee recommended that Tanzania continue and complete the process of adopting a Children's Act. UN 6- وأوصت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنزانيا بأن تواصل وتكمل عملية سنّ قانون خاص بالأطفال(16).
    In 2009, the Human Rights Committee (HR Committee) recommended that Tanzania seriously consider becoming a party to ICCPR-OP 2. UN وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2009 تنزانيا بأن تنظر بجدّ في أن تصبح طرفاً في البروتوكول المذكور(9).
    CERD also recommended that Tanzania envisage incorporating the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination into its domestic legal order. UN كما أوصت اللجنة تنزانيا بأن تفكر في تضمين نظامها القانوني المحلي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(21).
    JS3 recommended that Tanzania harmonize laws governing succession/inheritance in the country and accord special protection to women. UN وأوصت الورقة المشتركة 3 تنزانيا بأن توحد القوانين التي تنظم الخلافة/الإرث في البلد وبأن توفر حماية خاصة للمرأة(20).
    JS3 recommended that Tanzania ensure maximum security for persons with albinism. UN وأوصت الورقة المشتركة 3 تنزانيا بأن تضمن أقصى قدر من الأمن للمهق(25).
    JS5 recommended that Tanzania conduct a prompt, independent and impartial investigation into all allegations of torture and ill-treatment. UN وأوصت الورقة المشتركة 5 تنزانيا بأن تجري تحقيقاً فورياً ومستقلاً ومحايداً في جميع ادعاءات التعذيب وإساءة المعاملة(41).
    20. JS3 further recommended that Tanzania enact a law to govern the private security industry. UN 20- وأوصت الورقة المشتركة 3 كذلك تنزانيا بأن تسن قانوناً لتنظيم قطاع الأمن الخاص(44).
    JS6 recommended that Tanzania decriminalize defamation. UN وأوصت الورقة المشتركة 6 تنزانيا بأن تنزع صفة الجريمة عن التشهير(84).
    Article 19 recommended that Tanzania adopt comprehensive legislation that would grant media the right to protection of sources. UN وأوصت المنظمة تنزانيا بأن تعتمد قوانين شاملة تمنح وسائط الإعلام الحق في حماية مصادرها(86).
    5. HR Committee recommended that Tanzania ensure that all rights protected under the Covenant are given full effect in domestic law. UN 5- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنزانيا بأن تكفل الإعمال التام لجميع الحقوق التي يحميها العهد على صعيد تشريعها المحلي(15).
    CEDAW recommended that Tanzania pay special attention to the precarious situation of older women. CEDAW also urged Tanzania to challenge traditional views regarding older women. UN وأوصت اللجنة المذكورة تنزانيا بأن تولي عناية خاصة بالوضع الهش للنسوة الكبيرات في السن مثلما حثت تنزانيا على تحدي وجهات النظر التقليدية المتعلقة بالمسنات(38).
    31. HR Committee recommended that Tanzania adopt effective measures to combat female genital mutilation, in particular where the practice remains widespread, and ensure that the perpetrators are brought to justice. UN 31- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنزانيا بأن تعتمد تدابير فعالة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث خاصة في المناطق التي تنتشر فيها هذه الممارسة بشكل واسع النطاق، وأن تكفل تقديم المقترفين لهذه الأفعال إلى العدالة.
    The Commission for Human Rights and Good Governance (CHRAGG) recommended that Tanzania ratify the Second Optional Protocol of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد تنزانيا بأن تصدق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(3).
    Omega Research Foundation (Omega) recommended that Tanzania ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. UN وأوصت مؤسسة أوميغا للبحوث (أوميغا) تنزانيا بأن تصدق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(4).
    2. Joint Submission 3 (JS3) recommended that Tanzania adopt the ILO Convention (C169) of 1989, and thus enact a law on minority/indigenous people. UN 2- وأوصت الورقة المشتركة 3 تنزانيا بأن تعتمد اتفاقية منظمة العمل (رقم 169) لعام 1989 وبأن تسن بالتالي قانوناً بشأن المنتمين إلى الأقليات أو الشعوب الأصلية(5).
    IHRB recommended that Tanzania consider the recommendations of United Nations Treaty Bodies on adopting a unified law to protect the rights of children. UN وأوصى معهد حقوق الإنسان وقطاع الأعمال تنزانيا بأن تنظر في توصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن اعتماد قانون موحد لحماية حقوق الطفل(11).
    6. CHRAGG recommended that Tanzania empower the national human rights institution with adequate financial resources to enable it carry out its functions more effectively. UN 6- أوصت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد تنزانيا بأن تدعم المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بما يكفي من الموارد المالية لتمكينها من أداء مهامها بقدر أكبر من الفعالية(12).
    8. HelpAge International (HelpAge) reported that the National Ageing Policy had for seven years not been regulated to make it legally binding and recommended that Tanzania legislate on this Policy. UN 8- أفادت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين بأنه لم توضع منذ سبع سنوات قوانين تنظيمية للسياسة الوطنية الخاصة بالمسنين لجعلها مُلزِمة قانوناً وأوصت تنزانيا بأن تسن قوانين متعلقة بهذه السياسة(14).
    9. CHRAGG recommended that Tanzania ensure that human rights education is mainstreamed in teaching curricula as part of all subjects from pre-primary to tertiary level. UN 9- وأوصت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد تنزانيا بأن تحرص على إدماج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية لجميع المواد من مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي إلى التعليم العالي(15).
    On behalf of the Government of the United Republic of Tanzania and its people, I wish to sincerely thank the international community for having entrusted Tanzania to serve as a suitable location for the Residual Mechanism. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وشعبها، أود أن أقدم خالص الشكر للمجتمع الدولي الذي عَهِد إلى تنزانيا بأن تكون المكان الملائم لآلية تصريف الأعمال المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more