56. Mr. Traore (Mali) endorsed the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٥٦ - السيد تراوري )مالي(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
70. Mr. Tiendrebeogo (Burkina Faso) supported the statement delivered by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٧٠ - السيد تيندريبيوغو )بوركينا فاصو(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
59. Mr. Ramtallah (Sudan) endorsed the statements made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Bangladesh on the situation of the least developed countries. | UN | ٥٩ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بشأن الحالة في أقل البلدان نموا. |
47. Mr. Kaid (Yemen) said that his delegation supported the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. The commitments made at the World Summit for Social Development must be fulfilled. | UN | ٧٤ - السيد قايد )اليمن(: قال، بعد أن أعرب عن تأييده لما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه يجب الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
On that and other points the delegation of Togo associated itself with the statement made by the representative of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وبالنسبة لهذه النقطة وللنقاط اﻷخرى يؤيد وفد توغو البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
34. Mr. Birouk (Algeria) said that his delegation supported the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. The resumption of the dialogue on the strengthening of international economic cooperation for development through partnership had been deferred year after year since the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | ٣٤ - السيد بيروك )الجزائر(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وذكر بأن مسألة تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة قد أرجئ النظر فيها كل سنة منذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
67. Mr. Ouattara (Côte d’Ivoire) supporting the views expressed by the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77, said that the consideration of macroeconomic policy issues had provided an opportunity to review the phenomenon of economic globalization in all its aspects, particularly the challenges and risks that flowed from it. | UN | ٦٧ - السيد أواتارا )كوت ديفوار(: أيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وقال إن النظر في المسائل المتعلقة بسياسة الاقتصاد الكلي قد سمح باستعراض ظاهرة عولمة الاقتصاد من جميع جوانبها، ولا سيما التحديات والمخاطر الناشئة عنها. |
15. Mr. Birouk (Algeria) said that his delegation fully supported the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. The eradication of poverty was the foundation for the protection and preservation of humanity’s social and economic rights; if those rights were not respected, all others were useless. | UN | ١٥ - السيد بيروك )الجزائر(: أعرب عن تأييده التام لﻹعلان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن القضاء على الفقر يشكل أساس حماية الحقوق الاجتماعية والاقتصادية لﻹنسان والحفاظ عليها، ودون حماية هذه الحقوق فإن باقي الحقوق تصبح غير ذات فائدة. |
42. Mr. Cordeiro (Brazil) expressed his delegation’s unqualified support for the statements delivered on agenda item 97 (f) by the delegation of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China, and by the delegation of Uruguay, on behalf of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR). | UN | ٢٤ - السيد كورديــرو )البرازيــل(: أعــرب عن تأييده دون تحفـظ للبيانيـن المقدميـن فيما يتعلـق بالبند ٧٩ )و( من جدول اﻷعمال من وفد تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ومن وفد أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
70. Ms. Ray (India), associating her delegation with the statement made by the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77, said that her country fully supported all initiatives to mainstream the gender perspective in policies and programmes at the national level and in the United Nations system as a whole. | UN | ٠٧ - السيدة راي )الهند(: قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وبعد ذلك أعلنت أن الهند تساند تماما كافة المبادرات المتخدة من أجل دمج منظور نوع الجنس في السياسات والبرامج الوطنية وكذلك في سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China this morning. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
30. The delegation of Trinidad and Tobago associated itself with the statement made by the representative of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٣٠ - ومضى قائلا إن وفد ترينيداد وتوباغو يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |