"تنزانيا في" - Translation from Arabic to English

    • Tanzania in
        
    • Tanzania on
        
    • Tanzanian
        
    • Tanzania's
        
    • Republic of Tanzania
        
    • of Tanzania as
        
    AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    Most recently, we were pleased to work closely with our good friend and colleague, Tanzania, in facilitating consultations on greater system-wide coherence in the United Nations, a vitally important part of the reform agenda. UN لقد سعدنا بالعمل مؤخرا عن قُرب مع صديقتنا الحميمة وزميلتنا تنزانيا في تيسير المشاورات حول المزيد من الاتساق على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة، وهو جزء حيوي جدا من برنامج الإصلاح.
    Allow me to describe the participation of Tanzania in the Almaty Programme of Action since 2003. UN واسمحوا لي أن أصف مشاركة تنزانيا في برنامج عمل ألماتي منذ عام 2003.
    According to representatives of the crushing-machine association, more than 200 of these machines have been imported from the United Republic of Tanzania in 2011 alone. UN ووفقا لممثلي رابطة أصحاب آلات السحق، تم استيراد 200 من هذه الآلات من تنزانيا في عام 2011 وحده.
    Algeria extended its solidarity to Tanzania in its fight against piracy and recalled its historical role in fighting colonialism and discrimination. UN وعبرت الجزائر عن تضامنها مع تنزانيا في سعيها إلى مكافحة القرصنة وذكّرت بدورها التاريخي في القضاء على الاستعمار والتمييز.
    Swaziland noted the steps taken to curb the killing of albinos and appealed to the international community to assist Tanzania in its endeavors. UN ولاحظت سوازيلند الخطوات المتخذة للحد من حالات قتل المصابين بالمهق ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة تنزانيا في مساعيها.
    Turkey noted the efforts made by Tanzania in education and expressed appreciation for the de facto moratorium on the death penalty. UN ولاحظت تركيا الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال التعليم وأعربت عن تقديرها لتنفيذ وقف عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    It commended the efforts made by Tanzania in the area of violence against children. UN وأثنت السويد على الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال العنف ضد الأطفال.
    As always, the people of Tanzania in the areas bordering Burundi have responded magnificently to the emergency. UN إن شعب تنزانيا في المناطق المتاخمة لبوروندي قد استجاب لحالة الطوارئ هذه استجابة رائعة كعهده دائما.
    Representative of the United Republic of Tanzania in the Governing Council of the United Nations Development Programme, 1970-1971 UN ممثل تنزانيا في مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ١٩٧٠-١٩٧١
    While noting the progress made by Tanzania in promoting women's rights, Australia was concerned that gender-based violence remained a problem. UN وأشارت أستراليا إلى التقدم الذي أحرزته تنزانيا في مجال تعزيز حقوق المرأة، ولكنها أعربت عن قلقها لأن العنف الجنساني لا يزال يطرح مشكلة.
    78. Sudan expressed appreciation for the effort made by Tanzania in the promotion and protection of human rights. UN 78- وأعرب السودان عن تقديره للجهود التي تبذلها تنزانيا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    V. Voluntary commitments made by Tanzania in the promotion and protection of human rights UN خامساً - الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها تنزانيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    27. The East African Community (EAC) held its 6th Extraordinary Summit in Arusha, Tanzania, in August 2007. UN 27 - عقدت جماعة شرق أفريقيا مؤتمر قمتها الاستثنائية السادسة في أروشا، تنزانيا في آب/ أغسطس 2007.
    Complementary Basic Education was introduced in Tanzania in 1999 as a pilot project, in an effort to eradicate illiteracy. UN 90 - وقد أدخل التعليم الأساسي التكميلي في تنزانيا في عام 1999 كمشروع تجريبي، في محاولة لمحو الأمية.
    The Summit appointed its first Executive Secretary, Ambassador Liberata Mulamula of the United Republic of Tanzania, who is sitting with the delegation of Tanzania in the Chamber this afternoon. UN وقد عين مؤتمر القمة أمينته التنفيذية الأولى، السفيرة ليبيراتا مولامولا من جمهورية تنزانيا المتحدة، التي تجلس مع وفد تنزانيا في قاعة المجلس عصر هذا اليوم.
    7.1.3 Status of mission agreement for logistical support negotiated and signed with the Government of Tanzania in March 2003 UN 7-1-3 التفاوض بشأن اتفاق مركز البعثة للدعم السوقي وتوقيعها مع حكومة تنزانيا في آذار/مارس 2003
    33. Mr. Khan also visited the United Republic of Tanzania on 4 and 5 January 1995, where he was received by President Mwini and Prime Minister Msunya. UN ٣٣ - كما زار السيد خان تنزانيا في ٤ و ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ حيث اجتمع مع الرئيس معيني ورئيس الوزراء مسونيا.
    The Commission requested and received authorization to visit the Rwandan refugee camps on Tanzanian soil in Ngara district. UN وطلبت اللجنة اﻹذن بزيارة مخيمات اللاجئين الروانديين الموجودين في تنزانيا في مقاطعة نقارا، وقد حصلت على إذن بذلك.
    No information was provided on Tanzania's approach to consultation in practice. UN ولم تُقدَّم معلومات بشأن النَّهج الذي تتَّبعه تنزانيا في المشاورات في الممارسة العملية.
    He added that it was particularly important that the United Republic of Tanzania help create the conditions that would permit implementation of the Arusha Agreement. UN وأضاف أن من المهم بشكل خاص أن تساعد تنزانيا في تهيئة الظروف التي تمكن من تنفيذ اتفاق أروشا.
    The role of Tanzania as a champion of freedom and justice cannot be overemphasized. UN لا داعي للمغالاة في التأكيد على دور تنزانيا في رفع لواء الحرية والعدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more