"تنسى ما" - Translation from Arabic to English

    • forget what
        
    • forgotten what
        
    • forgetting what
        
    If it's left unresolved, you can forget what you were created for. Open Subtitles إذا ترك دون ايّ علاج، يمكنك أن تنسى ما خلقت لأجله.
    I do anything you say, but sometimes, I think you forget what I'm capable of. Open Subtitles أفعل أيّما تُملي، لكنّي أحيانًا أظنّك تنسى ما بوسعي فعله.
    He was here all night, so you can forget what it is you're thinking. Open Subtitles لقد كان هنا طوال اليوم، لذلك يمكنك أن تنسى ما كنت تفكر فيه
    Do not forget what you were when I first found you - a little Paddy wretch destined for jail or an early grave. Open Subtitles لا تنسى ما كنتّ عليه حينما وجدتك ايرلندّي شابٌ بائس مصيرهُ إما الموت أو السجن
    Time you come back, you've forgotten what you're supposed to wear, and nobody remembers who you are. Open Subtitles وعندما تعودين , تنسى ما يجب عليك ان تفعلى ولا يتذكرك اى احد
    You just keep forgetting what I told you would happen if you didn't kill her. Open Subtitles أنت فقط تنسى ما أخبرتك بحدوثه إذا لم تقتلها
    As are the bones of little bunnies who forget what they have at stake. Open Subtitles كما تُكسر عظام الأرانب الصغيرة التي تنسى ما لديها على المحكّ
    Uh, Catherine from downstairs, forget what just happened. Open Subtitles كاثرين التي في الأسفل: إجعلها تنسى ما حصل للتوّ.
    They intentionally put you in this haze, fog, or whatever brain matter you have left in there, so you forget what they want you to forget. Open Subtitles لقد عزموا على وضعك في الغيوم و الضباب أو أيّ أمر عقلي تركته هناك لكي تنسى ما أرادوك أن تنساه
    In short, even if you're in a romantic relationship, you cannot forget what you're supposed to do ... Open Subtitles حتى وانت فى علاقة غراميه لا يجب ان تنسى ما عليك فعله
    It's easy to forget what's going on out in the world. Open Subtitles من السهل أن تنسى ما يحصل في العالم الخارجي
    Don't forget what I told the children. Don't forget to throw it at the right angle. Open Subtitles لا تنسى ما أخبرت الأطفال بة لا تنسى رميها فى زاوية القائمة
    You like to meddle into gossip... do not forget what is more convenient for you. Open Subtitles هل ترغبين فى التدخل فى القيل و القال لا تنسى ما هو ملائم لك
    Don't forget what we've escaped, just to repeat with impunity what we believe in. Open Subtitles لا تنسى ما استطعنا ان نهرب منه لنُعيد فقط و بدون عقاب ما نؤمن به
    I suggest you forget what you saw or what you think you saw for your own well-being. Open Subtitles أقترح أن تنسى ما رأيته أو ما تعتقد أنك رأيته لمصلحتك الشخصية
    I don't want you to forget what you've seen here today. Open Subtitles لا أريدك أن تنسى ما رأيتة هنا اليوم
    Don't forget what your father have told you Open Subtitles إياك أن تنسى ما أخبرك به والدك.
    _BAR__BAR_it Makes You forget what Happened. Is It Real? Open Subtitles يجعلك تنسى ما حصل، هل هذا حقيقي؟
    You've forgotten what made your ideas exciting to you. Open Subtitles انت تنسى ما جعل افكارك حماسية في المقام الاول
    You haven't forgotten what you said last week at Elaine Tutweiler's? Open Subtitles إنك لم تنسى ما قلته منذ أسبوع فى بيت " إلين توتوايلر "؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more