The United Nations has a central coordinating role in resolving crises on the continent, in close conjunction with African regional and subregional entities. | UN | والأمم المتحدة ينبغي أن تضطلع بدور تنسيقي محوري في حلحلة الأزمات في القارة بتعاون وثيق مع الكيانات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية. |
The United Nations, especially the Counter-Terrorism Committee, played a central coordinating role in that respect. | UN | وتضطلع الأمم المتحدة، وخاصة لجنة مكافحة الإرهاب بدور تنسيقي محوري في هذا الشأن. |
We support a central coordinating role for the United Nations in international humanitarian cooperation on the basis of respect for the wishes of the recipient countries, their autonomy and their right to participate. | UN | وإننا نؤيد اضطلاع الأمم المتحدة بدور تنسيقي محوري في التعاون الإنساني الدولي على أساس احترام أماني البلدان المتلقية واستقلالها وحقها في المشاركة. |
We expect the United Nations, under the strong leadership of the Secretary-General, to continue to play a central coordinating role in providing an effective response to that global challenge. | UN | ونتوقع من الأمم المتحدة، تحت قيادة الأمين العام القوية، أن تواصل أداءها لدور تنسيقي محوري في توفير استجابة فعالة لهذا التحدي العالمي. |
The United Nations should continue to play a central coordinating role in strengthening global security on the basis of universally recognized norms and principles of international law. | UN | ولا بد أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بدور تنسيقي محوري في تعزيز الأمن العالمي على أساس معايير ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا. |
(f) Playing a central coordinating role to facilitate the delivery of humanitarian assistance; | UN | (و) الاضطلاع بدور تنسيقي محوري لتيسير تقديم المساعدة الإنسانية؛ |
UNAMA will continue to play a central coordinating role to deliver humanitarian action in accordance with humanitarian principles and with a view to building the capacity of the Government at the central and local levels to enable it to increasingly meet humanitarian needs. | UN | وستواصل البعثة الاضطلاع بدور تنسيقي محوري للقيام بالأعمال الإنسانية بما يتمشى مع المبادئ الإنسانية وبغية بناء قدرة الحكومة على الصعيدين المركزي والمحلي لتمكينها من الوفاء بشكل متزايد بالاحتياجات الإنسانية. |
(f) To play a central coordinating role to facilitate the delivery of humanitarian assistance with a view to building the capacity of the Government of Afghanistan; | UN | (و) الاضطلاع بدور تنسيقي محوري لتيسير تقديم المساعدة الإنسانية بغية بناء قدرات حكومة أفغانستان؛ |
65. In support of the second objective, the Registry has played a central coordinating role in assisting the development of the War Crimes Chamber within the State Court of Bosnia and Herzegovina. | UN | 65 - ودعما للهدف الثاني، قام قلم المحكمة بدور تنسيقي محوري في المساعدة على إنشاء دائرة لجرائم الحرب في محكمة الدولة بالبوسنة والهرسك. |