The Inter-Ministerial Disaster management coordination Committee is in charge of implementing disaster management policies. | UN | ولجنة تنسيق إدارة الكوارث المشتركة بين الوزارات مكلفة بتنفيذ سياسات إدارة الكوارث. |
The secretariat provides process management coordination, including by identifying candidates performing expert tasks. | UN | وتتيح الأمانة تنسيق إدارة العملية، بوسائل تشمل تحديد مرشحين لأداء مهام الخبراء. |
The Board is the main governance mechanism to review the enterprise technology architecture standards before submission to the ICT management coordination Group. | UN | ويمثل المجلس الآلية الإدارية الرئيسية التي تقوم باستعراض المواصفات القياسية لتصاميم تكنولوجيا التطبيقات المركزية قبل عرضها على فريق تنسيق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
8. Let me conclude by saying that this to me is an important step forward in the implementation of the goal of sustainable development, the goal of coordinated management of oceans and ocean affairs that was outlined in 1992 at the Rio Conference. | UN | 8 - واسمحوا لي أن أختم كلمتي بالقول إن هذا يمثل بالنسبة لي خطوة هامة إلى الأمام في مسيرة تنفيذ هدف التنمية المستدامة، أي هدف تنسيق إدارة المحيطات وشؤون المحيطات الذي تم تحديده في مؤتمر ريو عام 1992. |
The PNA countries agreed to coordinate the management and conservation of their tuna resources, so as to guarantee sustainability and greater economic benefits from their resources. | UN | واتفقت بلدان اتفاق ناورو على تنسيق إدارة وحفظ مواردها من سمك التونة، وذلك لضمان الاستدامة والحصول على مزيد من المنافع الاقتصادية من مواردها. |
10. In paragraph 28, the Board recommended that ITC further streamline the management of its projects and particularly file and update summary financial progress report tables of amounts received and paid. | UN | 10 - في الفقرة 28، أوصى المجلس بأن يواصل مركز التجارة الدولية تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة إعداد واستكمال جداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة. |
Progress in the accomplishment of the work plan will lead to concentrating on the coordination of the management of information resources of the Committee on Management of Information, the chairman of which will serve as the focal point of ECLAC in the area of communication for development. | UN | وسيؤدي التقدم المحرز في انجاز خطة العمل إلى التركيز على تنسيق إدارة مصادر المعلومات للجنة المعنية بإدارة المعلومات، الذي سيقوم رئيسها بدور منسق اللجنة في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية. |
(p) Coordinate operation of the Mercure satellite telecommunications facility through the Swiss telecommunications authority; | UN | )ع( تنسيق إدارة مرفق ميركيور للاتصالات بالسواتل من خلال هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية السويسرية؛ |
The first goal is to develop risk and disaster management coordination with key sectoral agencies, such as developing early warning systems and mapping vulnerable areas. | UN | يتمثل الهدف الأول في تطوير تنسيق إدارة المخاطر والكوارث مع الوكالات القطاعية الرئيسية، مثل تطوير نظم الإنذار المبكر ووضع خرائط للمناطق السريعة التأثر. |
4. Human resources management coordination, communications and staff-management relations | UN | ٤ - تنسيق إدارة الموارد البشرية، والاتصالات، والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة |
4. Human resources management coordination, communications and staff-management relations | UN | ٤ - تنسيق إدارة الموارد البشرية، والاتصالات، والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة |
For example, the Ministry of Communication and Works would receive approximately EC$ 11 million, the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment EC$ 6 million and the Disaster management coordination Agency EC$ 5 million. | UN | فعلى سبيل المثال، تتلقى وزارة الاتصالات والأشغال نحو 11 مليونا من دولارات شرق الكاريبي، وتتلقى وزارة الزراعة والأراضي والإسكان والبيئة 6 ملايين من دولارات شرق الكاريبي، وتتلقى وكالة تنسيق إدارة الكوارث 5 ملايين. |
33. Arab States: Cooperation with regional intergovernmental organizations, in particular the League of Arab States and its specialized organizations, led to commitments by its member States for the inclusion of disaster risk reduction in regional policies on climate change, environment and disaster management coordination mechanisms. | UN | 33 - الدول العربية: أفضى التعاون مع المنظمات الإقليمية المشتركة بين الحكومات، ولا سيما جامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، إلى التزامات قطعتها دولها الأعضاء بإدراج الحد من مخاطر الكوارث في السياسات الإقليمية المتعلقة بتغير المناخ والبيئة وآليات تنسيق إدارة الكوارث. |
In an effort to try to fill that acknowledged gap, UNDP funded ($200,000) and pursued oil spill management coordination with the Ministry of the Environment of Lebanon. | UN | وفي سعيه لمحاولة سد هذه الفجوة المعترف بها قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل (000 200 دولار) ومتابعة تنسيق إدارة الانسكاب النفطي مع وزارة البيئة في لبنان. |
Both food price volatility and enhanced food productivity required improved risk management coordination among institutions through greater and more responsible investment, as well as through enhanced agricultural innovation, knowledge management, technology transfer and human resources development, with a focus on small-scale farmers. | UN | 6 - وتقلُّب أسعار المواد الغذائية وزيادة إنتاجية الأغذية يتطلبان تحسين تنسيق إدارة المخاطر بين المؤسسات عن طريق الاستثمار المتسم بالتزايد وبمزيد من المسؤولية، وكلك عن طريق تعزيز الابتكار في مجال الزراعة، وإدارة المعرفة، ونقل التكنولوجيا، وتنمية الموارد البشرية مع التركيز على صغار المزارعين. |
Formed ICT Executive Committee, ICT Advisory Group, ICT programme working groups and ICT management coordination groups | UN | - تم تشكيل اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق العامل المعني ببرنامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفريق تنسيق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
51. Following a bomb scare in March 2010, a committee comprising representatives from the Royal Montserrat Police Force, the Fire Department, the Human Resources Department, the Office of the Chief Minister and the Disaster management coordination Agency was established to look at the territorial Government's plans for evacuating and securing the headquarters in the event of a security emergency. F. Human rights | UN | 51 - وإثر بلاغ كاذب عن وجود قنبلة في أذار/مارس 2010، تشكلت لجنة تتألف من ممثلين من قوة شرطة مونتسيرات الملكية ومصلحة الإطفاء، وإدارة الموارد البشرية، ومكتب رئيس الوزراء، ووكالة تنسيق إدارة الكوارث، للنظر في خطط حكومة الإقليم لإخلاء المقر وتأمينه في حال وقوع طارئ أمني. |
Universal membership would allow all member States to participate in the decision-making process, which would result in divergent opinions and consequently make the coordinated management of the Governing Council difficult; | UN | حيث أن العضوية العالمية ستجعل من حق جميع الدول أن تشارك في عملية صنع القرارات، الأمر الذي يؤدي إلى اختلاف في الآراء وبالتالي يجعل تنسيق إدارة مجلس إدارة البرنامج أمراً صعباً؛ |
30. The need for coordinated management of multiple threats was highlighted by several delegations, as was the need to assess the impacts on marine ecosystems of all human activities. | UN | 30 - أبرزت عدة وفود الحاجة إلى تنسيق إدارة المخاطر المتعددة، وكذلك الحاجة إلى تقييم آثار كافة الأنشطة البشرية على النظم الإيكولوجية البحرية. |
That comprehensive approach would give a general direction to a broad spectrum of stakeholders in the field and would help coordinate the management of regional, interregional and global space activities. | UN | ومن شأن هذا النهج الشامل أن يعطي توجيهاً عاماً لطائفة واسعة من أصحاب الشأن في هذا المجال وأن يساعد على تنسيق إدارة أنشطة الفضاء الإقليمية والأقاليمية والعالمية. |
681. UNOPS appointed a Senior Risk Officer to coordinate the management of risks in March 2014. | UN | ٦٨١ - عين المكتب في آذار/مارس 2014 موظفا لإدارة المخاطر برتبة كبير موظفين يتولى تنسيق إدارة المخاطر. |
28. The Board recommends that ITC further streamline the management of its projects and particularly file and update summary financial progress report tables of amounts received and paid. | UN | 28 - يوصي المجلس بأن يواصل المركز تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة اعداد واستكمال يملفات وجداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة. |
The Board recommended that ITC further streamline the management of its projects and particularly file and update summary financial progress report tables of amounts received and paid (para. 17 (b)). | UN | أوصى المجلس بأن يواصل مركز التجارة الدولية تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة إعداد واستكمال ملفات وجداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة (الفقرة 17 (ب)) |
(b) Enhanced coordination of the United Nations security management system | UN | (ب) تحسين تنسيق إدارة نظام الأمن في الأمم المتحدة |
(p) Coordinate operation of the Mercure satellite telecommunications facility through the Swiss telecommunications authority; | UN | )ع( تنسيق إدارة مرفق ميركيور للاتصالات بالسواتل من خلال هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية السويسرية؛ |