"تنسيق إعداد" - Translation from Arabic to English

    • coordinate the preparation
        
    • coordinating the preparation
        
    • coordination of the preparation
        
    • coordinates the preparation
        
    • coordinated the preparation
        
    • coordination of preparation
        
    • coordinating the development
        
    National focal points are therefore encouraged to coordinate the preparation of the national report with the subregional organizations. UN ولذلك، يتم تشجيع جهات الوصل المركزية الوطنية على تنسيق إعداد التقرير الوطني مع المنظمات دون الإقليمية.
    The United Nations Secretariat is requested to coordinate the preparation of this report. UN ويُطلب إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنسيق إعداد هذا التقرير.
    The Office is coordinating the preparation of the report. UN ويتولى مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية تنسيق إعداد التقرير.
    The External Relations Division is responsible for coordinating the preparation of periodic reports submitted under the Covenant, on behalf of the Chief Secretary. UN وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء.
    Secretariat units responsible for the coordination of the preparation of Repertory volumes UN وحدات الأمانة العامة المسؤولة عن تنسيق إعداد مجلدات المرجع
    The Advisory Committee further requested the United Nations Secretariat to coordinate the preparation of the report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية كذلك أن تتولى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنسيق إعداد ذلك التقرير.
    The Advisory Committee further requested the United Nations Secretariat to coordinate the preparation of the report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية كذلك إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنسيق إعداد هذا التقرير.
    :: coordinate the preparation of reports to the Economic and Social Council. UN :: تنسيق إعداد التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: coordinate the preparation of reports to the Economic and Social Council. UN :: تنسيق إعداد التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee's mandate is to coordinate the preparation, by the end of the year, of an overall plan for all areas of judicial and law reform. UN وتتمثل ولاية اللجنة في تنسيق إعداد خطة شاملة، بحلول نهاية العام، لجميع مجالات اﻹصلاح القضائي والقانوني.
    51. The primary task of the national committees has been to coordinate the preparation of the national reports on population. UN ٥١ - وتتمثل المهمة الرئيسية للجان الوطنية في تنسيق إعداد التقارير الوطنية عن السكان.
    The responsibility for coordinating the preparation of volume II was transferred from the Department for General Assembly and Conference Management to the Office of Legal Affairs. UN فنقلت مسؤولية تنسيق إعداد المجلد الثاني من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إلى مكتب الشؤون القانونية.
    The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators. UN والشعبة مسؤولة عن تنسيق إعداد الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators. UN والشعبة مسؤولة عن تنسيق إعداد إحصاءات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Codification Division is responsible for coordinating the preparation of the Repertory. UN وشعبة التدوين هي المسؤولة عن تنسيق إعداد المرجع.
    (iii) coordinating the preparation and submission of all substantive and other documents, and the support from other management units to the activities of bodies serviced, following up on decisions taken at meetings; UN ' ٣ ' تنسيق إعداد وتقديم جميع الوثائق الفنية والوثائق اﻷخرى، والدعم المقدم من الوحدات اﻹدارية اﻷخرى إلى أنشطة الهيئات التي توفر لها الخدمات، ومتابعة المقررات المتخذة في الاجتماعات؛
    Annex II sets out the responsibilities of individual Secretariat units for the coordination of the preparation of Repertory volumes. UN ويحدد المرفق الثاني مسؤوليات وحدات الأمانة العامة المختلفة عن تنسيق إعداد مجلدات هذا المرجع.
    Annex II sets out the responsibilities of individual Secretariat units for the coordination of the preparation of Repertory volumes. UN ويبين المرفق الثاني مسؤوليات وحدات الأمانة العامة، كل على حدة، عن تنسيق إعداد مجلدات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The Office also coordinates the preparation of a working paper series on current and emerging issues of the Department’s concern. UN ويتولى المكتب أيضا تنسيق إعداد مجموعة ورقات عمل بشأن القضايا الراهنة والناشئة التي تهتم بها اﻹدارة.
    coordinated the preparation and publication of The Jamaican National Plan of Action for Children, The Jamaican National Policy on Children UN تولت تنسيق إعداد ونشر خطة عمل جامايكا الوطنية من أجل الطفل، سياسة جامايكا الوطنية بشأن الطفل
    :: coordination of preparation of the national reports under CEDAW UN :: تنسيق إعداد التقارير الوطنية بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    When coordinating the development of training materials, the programme should foster exchanges of best practices and aim to establish a roster of technical assistance providers. UN ولدى تنسيق إعداد مواد التدريب، ينبغي للبرنامج أن يشجع على تبادل أفضل الممارسات وأن يستهدف وضع قائمة تضم أسماء مقدمي المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more