"تنسيق إقليمي" - Translation from Arabic to English

    • regional coordination
        
    • regional focal
        
    • a regional coordinating
        
    • RCU
        
    • a provincial coordination
        
    This calls for regional coordination in creating schemes for compensation that ensure a fair distribution of benefits and losses. UN وهذا يستدعي وجود تنسيق إقليمي لوضع مخططات للتعويض تضمن التوزيع العادل للمنافع والخسائر.
    In the affected Asian countries, the topographical considerations and socio-economic systems mentioned in the Convention's annex on regional implementation are also factors in the need for regional coordination. UN وفي البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة، يتضح لزوم تنسيق إقليمي أيضاً استنادا إلى الخصائص الجغرافية والنظم الاجتماعية والاقتصادية التي أُثيرت في مرفق الاتفاقية بشأن تنفيذها على الصعيد الإقليمي.
    Establish a regional anti-narcotics coordination office: Some participants suggested that a regional coordination office for anti-narcotic programs should be established. UN :: إنشاء مكتب تنسيق إقليمي لمكافحة المخدرات: اقترح بعض المشتركين إنشاء مكتب تنسيق إقليمي لمكافحة المخدرات.
    The network has been elected as regional focal point for North Africa in the Global Environment Facility NGO network. UN وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    In this case, a regional coordinating mechanism would need to be identified or established. UN وفي هذه الحالة، قد يكون من الضروري تحديد أو إنشاء آلية تنسيق إقليمي.
    Each RCU requires an office and an operating budget. UN وكل وحدة تنسيق إقليمي بحاجة إلى مكتب وميزانية تشغيلية.
    Combined Forces Command Afghanistan has directed the re-energizing of plans to establish a provincial coordination centres in each province. UN وقد أصدرت قيادة القوات الموحدة - أفغانستان توجيهات لإعادة تنشيط الخطط الرامية إلى إنشاء مركز تنسيق إقليمي في كل مقاطعة.
    A. Establishing a regional coordination Unit for Annex V UN ألف - إنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس
    63. It is proposed that a new regional coordination Unit be established. UN 63 - يُقترح إنشاء وحدة تنسيق إقليمي جديدة.
    A. Establishing a regional coordination Unit for Annex V 84 - 87 17 UN ألف - إنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس 84-87 24
    REPEM is the regional coordination for the South-South network Development Alternatives for Women in a New Era (DAWN) in Latin America since 1998. UN وتقوم الشبكة منذ عام 1998 مقام مركز تنسيق إقليمي للأنشطة التي تقوم بها لفائدة بلدان الجنوب شبكة بدائل النهوض بالمرأة في عهد جديد في أمريكا اللاتينية.
    6.4 Effective mechanisms for regional coordination are adopted by a COP 9 decision UN 6-4 اعتماد آليات تنسيق إقليمي فعالة بموجب مقرر مؤتمر الأطراف التاسع
    In that context, he welcomed the decision taken by five Central Asian countries, the Russian Federation and Azerbaijan, to establish a regional coordination centre to combat illicit drug trafficking and organized crime. UN وفي هذا السياق رحَّب بالقرار الذي اتخذته بلدان آسيا الوسطى الخمسة والاتحاد الروسي وأذربيجان بإنشاء مركز تنسيق إقليمي لمكافحة التجارة غير المشروعة في المخدرات والجريمة المنظمة.
    The Commission may consider reiterating the need to establish both sustainable national drug information systems for monitoring the situation and regional coordination for exchange of expertise. UN وربما تود اللجنة أن تنظر في إعادة تاكيد الحاجة إلى إقامة نظم وطنية مستدامة لمعلومات المخدرات لرصد الحالة وإلى تنسيق إقليمي من أجل تبادل الدراية.
    Moreover, my delegation strongly supports the exploration of regional coordination and SouthSouth cooperation, by which the developing nations would be able to share valuable experience and best practices. UN علاوة على ذلك، يؤيد وفد بلادي تأييدا قويا استكشاف قيام تنسيق إقليمي وتعاون بين الجنوب والجنوب، الأمر الذي من شأنه أن يمكن الدول النامية من أن تتشاطر خبرة قيمة وممارسات أفضل.
    Effective regional coordination will, however, be needed to ensure that national interests do not jeopardize the achievement of broad development objectives in the region. UN إلا أنه ستكون هناك حاجة إلى تنسيق إقليمي فعال لضمان ألاّ تهدد المصالح الوطنية تحقيق الأهداف الإنمائية العامة في المنطقة.
    While we have strong regional coordination through the Pacific Islands Forum Regional Security Committee and the Pacific Islands Chiefs of Police Organization, more needs to be done in the region to strengthen our collective efforts. UN وفيما لدينا تنسيق إقليمي قوي من خلال لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ ومنظمة رؤساء الشرطة في جزر المحيط الهادئ، يتعين القيام بالمزيد في المنطقة لتعزيز جهودنا الجماعية.
    The annexes also identified the need for regional coordination mechanisms to be the organizational framework for all activities and the coordinating framework for all actors. UN كما حددت المرفقات الحاجة إلى آليات تنسيق إقليمي لكي تكون الإطار التنظيمي لجميع الأنشطة والإطار التنسيقي لجميع الجهات الفاعلة.
    Working jointly with UNCTAD, Thailand had established the International Institute for Trade and Development (ITD) as a regional focal point for knowledge dissemination and training in trade and development. UN وقد أنشأت تايلند، بالعمل المشترك مع الأونكتاد، المعهد الدولي للتجارة والتنمية ليكون بمثابة مركز تنسيق إقليمي لنشر المعلومات وتوفير التدريب في مجالي التجارة والتنمية.
    As in 2005, an ad hoc solution must be explored among the countries concerned, the Global Office and a regional coordinating office that would be in a position to host them on an exceptional basis. UN وكما حدث في عام 2005، لا بد من استكشاف حل مخصص فيما بين البلدان المعنية والمكتب العالمي ومكتب تنسيق إقليمي يكون بمقدوره أن يستضيفها على أساس استثنائي.
    Establishing an RCU for Annex V could help to promote synergies in CEE. UN وإنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس يمكن أن تساعد على تعزيز أوجه التآزر في أوروبا الوسطى والشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more