"تنسيق الشؤون الإنسانية على" - Translation from Arabic to English

    • for the Coordination of Humanitarian Affairs to
        
    • Coordination of Humanitarian Affairs for
        
    • Coordination of Humanitarian Affairs is
        
    • Coordination of Humanitarian Affairs comprises the
        
    • OCHA to
        
    • OCHA for
        
    • humanitarian coordination
        
    The Advisory Group encouraged the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to lead efforts to address systemic issues. UN وشجع الفريق الاستشاري مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على قيادة الجهود الرامية إلى معالجة هذه المسائل العامة.
    Similarly, efforts to mitigate security risk may end up affecting the ability of entities such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to deliver on their mandate. UN وبنفس المنوال، فإن الجهود المبذولة لتخفيف المخاطر الأمنية قد تؤثر في نهاية المطاف على قدرة كيانات مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الوفاء بولاياتها.
    We encourage the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to build an expanded pool of humanitarian coordinators ready for deployment with the high-level capacities needed for these challenging roles. UN كما نشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على إنشاء مجموعة موسَّعة من المنسِّقين الإنسانيين الجاهزين للانتشار، مع القدرات الرفيعة المستوى اللازمة لهذه الأدوار الباعثة على التحدي.
    In that regard, we would like to thank the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their efforts. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشكر منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على جهودهما.
    Within the broad category of response preparedness, the primary focus of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is on coordinating international humanitarian response preparedness. UN وضمن الفئة الواسعة من التأهب للاستجابة، ينصب التركيز الأولي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على تنسيق التأهب للاستجابة الإنسانية على الصعيد الدولي.
    27.56 The Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs comprises the Executive Office in New York and the Administrative Office in Geneva. UN 27-56 يشتمل المكتب التنفيذي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على المكتب التنفيذي في نيويورك والمكتب الإداري في جنيف.
    We encourage UNAMI's Humanitarian Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue their efforts to put into operational effect the United Nations strategic framework for humanitarian action. UN ونحن نشجع المنسق الإنساني التابع لبعثة الأمم المتحدة ونشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة بذل الجهود بغية تفعيل إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للأعمال الإنسانية.
    MONUC is working with UNICEF, WHO and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to provide the necessary logistical support to reinvigorate the child health and vaccination programmes. UN وتعمل البعثة مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على توفير الدعم اللازم في مجال النقل والإمداد بغية تنشيط برامج صحة الأطفال وتحصينهم.
    The Economic and Social Council also encouraged the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to examine in greater depth the reasons for this disturbing trend and its implications. UN وشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة إجراء دراسة متعمقة لأسباب هذا الاتجاه المقلق وتأثيراته.
    In this sense, we welcome the increasing inclusion of early recovery activities in the consolidated appeals process, a trend that we encourage the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to enhance. UN ومن هذا المنطلق، نرحب بتزايد إدراج أنشطة الإنعاش المبكر في عملية النداءات الموحدة، وهو اتجاه نشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على تعزيزه.
    OIOS has no basis on which to confirm that perception and encourages the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to undertake a joint study on the effectiveness of its integrated approach. UN وليس لدى المكتب أي أساس لتأكيد هذا التصور، وهو يشجع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على إجراء دراسة مشتركة عن فعالية نهج التكامل الذي يتبعانه.
    The creation of the Division enhances the ability of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to respond to the growing number of challenges it faces in coordinating humanitarian assistance in complex emergencies and natural disasters. UN وإنشاء الشعبة يعزز قدرة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الاستجابة للعدد المتزايد من التحديات التي تواجهه في تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة.
    16. Encourages the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue its efforts to promote greater international cooperation to improve the efficiency and effectiveness of urban search and rescue assistance; UN 16 - تشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة جهوده من أجل تعزيز تعاون دولي أكبر لتحسين كفاية وفعالية المساعدة في البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية؛
    The Group praised the high level of support for the Fund among General Assembly members and observer missions, of which 120 have pledged or contributed to the Fund, and encouraged the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to broaden and deepen the donor base still further. UN وأشادت المجموعة بالدعم الرفيع المستوى الذي يلقاه الصندوق من الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومن بعثات المراقبة، حيث تعهد 120 منها الصندوق أو ساهم فيها بالفعل، وشجعت مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على زيادة توسيع قاعدة المانحين وتعميقها.
    The Group praised the high level of support for the Fund among General Assembly members and observer missions, of which 120 have pledged or contributed to the Fund, and encouraged the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to broaden and deepen the donor base still further. UN وأشادت المجموعة بالدعم الرفيع المستوى الذي يلقاه الصندوق من الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومن بعثات المراقبة، حيث تعهد 120 منها بالمساهمة في الصندوق أو ساهم فيه بالفعل، وشجعت المجموعة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على زيادة توسيع قاعدة المانحين وتعميقها.
    The new posts would strengthen support for humanitarian coordination activities in the field, as well as the Office's response capacity where its core functions come into play and allow the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to cope with the increased demand for effective disaster response. UN وسوف تعزز الوظائف الجديدة الدعم لأنشطة تنسيق الشؤون الإنسانية في الميدان فضلا عن قدرة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الاستجابة حيث تدعو الحاجة إلى وظائفه الأساسية، وتمكنه من التعامل مع الطلب المتزايد على الاستجابة الفعالة في حالات الكوارث.
    We congratulate Jan Egeland on his commitment and thank the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for its work. UN ونهنئ يان إغلند على التزامه ونشكر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على عمله.
    I would also like to thank the secretariat of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their valuable assistance. UN وأود أيضا أن أشكر أمانة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مساعدتها القيِّمة.
    41. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is developing a monitoring and reporting mechanism that will facilitate more in-depth analysis of the causes and consequences of access constraints. UN 41 - ويعكف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على وضع آلية للرصد والإبلاغ سوف تيسّر إجراء تحليل أكثر تعمقا لأسباب وتبعات القيود المفروضة على وصول المساعدات الإنسانية.
    26.53 The Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs comprises the Executive Office in New York and the Administrative Office in Geneva. UN 26-53 يشتمل المكتب التنفيذي التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على المكتب التنفيذي في نيويورك والمكتب الإداري في جنيف.
    Canada urges the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) to continue to focus on strengthening the role and capacity of humanitarian coordinators. UN وتحث كندا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة التركيز على تعزيز دور وقدرات منسقي الشؤون الإنسانية.
    We commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) for the important role it plays in responding to complex humanitarian crises around the world. UN ونشيد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الدور الهام الذي يضطلع به في الاستجابة للأزمات الإنسانية المعقدة في جميع أرجاء العالم.
    Organizations that already contribute to humanitarian coordination mechanisms would contribute on the basis of their development portfolio and taking into account the fact that they already contribute to humanitarian-related coordination work. UN وستسهم المنظمات التي تساهم بالفعل في آليات تنسيق الشؤون الإنسانية على أساس حافظتها الإنمائية، مع الأخذ بعين الاعتبار أنها تسهم بالفعل في الأعمال التنسيقية المتصلة بالحالات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more