"تنسيق العمليات" - Translation from Arabic to English

    • Operations Coordination
        
    • operational coordination
        
    • operation coordination
        
    • coordinate operations
        
    • coordination of operations
        
    • OCHA
        
    • coordinated operations
        
    He addressed the African Union Peace and Security Council and the Military Operations Coordination Committee meetings in Addis Ababa. UN وتكلم في اجتماعات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واجتماعات لجنة تنسيق العمليات العسكرية في أديس أبابا.
    The Development Operations Coordination Office provides $3 million per annum from donor contributions to the United Nations System Staff College and to United Nations country teams to fund training. UN ويقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، من تبرعات الجهات المانحة، ثلاثة ملايين دولار سنويا لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية، من أجل تمويل التدريب.
    Fund Manager: UNDP Development Operations Coordination Office UN مدير الصندوق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الإنمائي
    Target 2010: Joint operational coordination Centres are maintained in all 34 provinces and 8 regions UN الهدف لعام 2010: الاحتفاظ بمراكز تنسيق العمليات المشتركة في كافة المقاطعات وعددها 34 والمحافظات وعددها 8
    Regional field operation coordination UN تنسيق العمليات الميدانية على الصعيد الإقليمي
    It maintains contacts with counterparts from the Russian Federation and the United States, which coordinate operations carried out under the Initiative. UN وتقيم اتصالات مع نظيرتيها في الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وذلك من أجل تنسيق العمليات المضطلع بها في إطار المبادرة.
    The receiving State shall have, within its territory, responsibility for facilitating the coordination of operations to meet the situation created by the disaster. UN للدولة المتلقية، ضمن أراضيها، مسؤولية تسهيل تنسيق العمليات لمواجهة الحالة الناجمة عن الكارثة.
    Total Fund Manager: UNDP Development Operations Coordination Office UN المجموع، مدير الصندوق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الإنمائي
    Development Operations Coordination Office financial management system UN نظام الإدارة المالية لدى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
    Fund Manager: UNDP Development Operations Coordination Office UN مدير الصندوق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الانمائي
    Total Fund Manager: UNDP Development Operations Coordination Office UN المجموع، مدير الصناديق: مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، البرنامج الانمائي
    It will review the programmes and administrative arrangements administered by the United Nations Development Operations Coordination Office of UNDP. UN وسيستعرض البرامج والترتيبات الإدارية التي يتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي إدارتها.
    Several surveys conducted by United Nations Development Group/Development Operations Coordination Office under the auspices of a talent management initiative a few years ago also came to the same conclusion. UN كما توصلت إلى نفس النتيجة استقصاءات عديدة اشتركت في إجرائها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية منذ عدة أعوام تحت إشراف مبادرة لإدارة المواهب.
    Performance reporting is conducted through resident coordinator annual reports, results reports of the regional teams and an annual results report of the Development Operations Coordination Office. UN ويتم الإبلاغ عن الأداء من خلال التقارير السنوية للمنسقين المقيمين، وتقارير النتائج للأفرقة الإقليمية وتقرير النتائج السنوي الصادر عن مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    The Military Operations Coordination Committee and the Joint Coordination Mechanism are now operational. UN وتؤدي الآن لجنة تنسيق العمليات العسكرية وآلية التنسيق المشتركة عملهما.
    The Military Operations Coordination Committee has so far met six times. UN واجتمعت لجنة تنسيق العمليات العسكرية ست مرات حتى الآن.
    Further operational coordination between the Syrian Arab Republic and Lebanon will be needed to enhance border control on both sides. UN ويلزم على الجمهورية العربية السورية ولبنان المضي في تنسيق العمليات من أجل تعزيز المراقبة على جانبي الحدود.
    Within these capabilities, UNMIS is providing technical advice to the Commission and assistance in operational coordination. UN ومن ضمن هذه القدرات، تقدم البعثة المشورة الفنية إلى لجنة الانتخابات الوطنية والمساعدة في تنسيق العمليات.
    Estimate 2010: Joint operational coordination Centres are maintained in all 34 provinces and 8 regions UN التقديرات لعام 2010: الاحتفاظ بمراكز تنسيق العمليات المشتركة في كافة المقاطعات وعددها 34 والمناطق وعددها 8
    Regional field operation coordination UN تنسيق العمليات الميدانية على الصعيد الإقليمي
    To this end, it is essential to establish a culture of cooperation in order to encourage tolerance and willingness to coordinate operations. UN ولبلوغ هذه الغاية، من اﻷساس ترسيخ روح التعاون بغية تشجيع التسامح والرغبة في تنسيق العمليات.
    Another task of the centre was to ensure the coordination of operations and deliver a diverse set of programmes, including targeted campaigns to prevent or at least reduce trafficking in persons. UN وأشير إلى مهمة أخرى لهذا المركز وهي ضمان تنسيق العمليات وتنفيذ مجموعة متنوعة من البرامج، منها حملات استهدافية من أجل منع الاتجار بالأشخاص أو الحدّ منه على الأقل.
    We are pleased that OCHA is working towards clearly setting priorities as a framework for such appeals. UN ويسرنا أن مكتب تنسيق العمليات اﻹنسانية يعمل على وضع اﻷولويات بوضوح كإطار لهذه النداءات.
    coordinated operations using a dedicated long-term charter aircraft and regional assets are likely to result in cost efficiencies. UN ومن الأرجح أن يؤدي تنسيق العمليات باستخدام طائرات مؤجرة لكامل الوقت على الأجل الطويل وكذا الأعتدة الإقليمية إلى تحقيق أوجه الكفاءة في التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more