"تنسيق المسائل" - Translation from Arabic to English

    • coordinating issues
        
    • coordinate matters
        
    • coordinating matters
        
    • coordination of issues
        
    • focal point for issues
        
    • coordination on
        
    The Department of Peacekeeping Operations led in coordinating issues related to peacekeeping within the cluster on peace and security under the regional coordination mechanism. UN وقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بدور قيادي في تنسيق المسائل المتصلة بحفظ السلام في إطار المجموعة المعنية بالسلام والأمن التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية.
    61.10 The Ministers commended the ongoing work of the NAM Working Group on the revitalization of the General Assembly under the chairmanship of Algeria, in coordinating issues of common concern to the Movement. UN 61-10 أثنى الوزراء على العمل الحالي لفريق عمل حركة بلدان عدم الانحياز لإنعاش الجمعية العامة برئاسة الجزائر في تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك للحركة.
    The Ministers commended the ongoing work of the NAM Working Group on Peacekeeping Operations, under the chairmanship of Morocco, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of peacekeeping. UN 100 - أثنى الوزراء العمل الدائم لمجموعة عمل حركة بلدان عدم الانحياز حول عمليات حفظ السلام برئاسة المغرب المكلفة تنسيق المسائل ذات الاهتمام المشترك للحركة في مجال حفظ السلام.
    This Committee will serve to coordinate matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Meetings of the States Parties. UN وتتولى هذه اللجنة مهمة تنسيق المسائل المتصلة بعمل اللجان الدائمة والمنبثقة عن هذا العمل مع عمل اجتماعات الدول الأطراف.
    These officials coordinate matters relating to barrier-free access within their respective bureaux or departments. UN ويتولى هؤلاء المسؤولون تنسيق المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول دون عوائق على نطاق مكاتبهم أو إداراتهم.
    The Administrative Department of Security belongs only to the binational commission with Panama, through an immigration verification unit within the Subdirectorate of Immigration, but its function is limited to coordinating matters relating to the immigration issues affecting both countries. UN وإدارة الأمن الإدارية تابعة للجنة الثنائية مع بنما، من خلال وحدة التحقق المعنية بالهجرة داخل المديرية الفرعية لشؤون الهجرة، لكن مهمتها محصورة في تنسيق المسائل المتصلة بشؤون الهجرة التي تهم البلدين.
    (d) Improved coordination of issues relating to children affected by armed conflict across the United Nations system. UN دال - تحسين تنسيق المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    focal point for issues related to the oil-for-food programme UN جهة تنسيق المسائل المتصلة ببرنامج النفط مقابل الغذاء
    86.15 The Ministers commended the ongoing work of the NAM Working Group on the revitalization of the General Assembly under the chairmanship of Algeria, in coordinating issues of common concern to the Movement. UN 86-15 أثنى الوزراء على العمل الدءوب لمجموعة عمل حركة عدم الانحياز بشأن تنشيط الجمعية العامة تحت رئاسة الجزائر، وذلك في مجال تنسيق المسائل محل الاهتمام المشترك للحركة.
    116. The Heads of State or Government commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 116- وأشاد رؤساء الدول والحكومات بالعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز، الذي ترأسه إندونيسيا، في مجال تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك لبلدان الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Ministers commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 110 - وأشاد الوزراء بالعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز، الذي ترأسه إندونيسيا، في مجال تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك لبلدان الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Heads of State or Government commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 116 - وأشاد رؤساء الدول والحكومات بالعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز، الذي ترأسه إندونيسيا، في مجال تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك لبلدان الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Heads of State or Government commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 47 - وأشاد رؤساء الدول أو الحكومات بالعمل المتواصل الذي يضطلع به الفريق العامل لحركة عدم الانحياز المعني بنزع السلاح، برئاسة إندونيسيا، في تنسيق المسائل المشتركة التي تهم الحركة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Ministers commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 110- وأثنى الوزراء على ما يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، برئاسة إندونيسيا، من تنسيق المسائل التي تحظى باهتمام مشترك في الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Ministers commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation. UN 150 - وأشاد الوزراء بالعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز، الذي ترأسه إندونيسيا، في مجال تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك لبلدان الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    226. The Ministers commended the work of the NAM Working Group on disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament. UN 226- وأشاد الوزراء بالعمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز، الذي ترأسه إندونيسيا، في مجال تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك لبلدان الحركة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Each year since the Cartagena Summit, the Coordinating Committee met up to eight times each year fulfil its mandate to coordinate matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Convention's formal meetings. UN وكل عام منذ قمة كارتاخينا، اجتمعت لجنة التنسيق ثماني مرات لتنفيذ ولايتها المتمثلة في تنسيق المسائل المتعلقة بأعمال لجنة التنسيق والمنبثقة عنها مع أعمال الاجتماعات الرسمية للاتفاقية.
    The Committee would be responsible to coordinate matters relating to the work of the Coordinators including integrating such work with the work of the Meetings of States Parties. UN وسوف تكون اللجنة مسؤولة عن تنسيق المسائل المتعلقة بعمل المنسقين، بما يشمل إدماج هذا العمل في عمل اجتماعات الدول الأطراف.
    28. Institutional mechanism. Given the need to avoid the establishment of excessively costly international institutions, a feasible alternative would be to have a unit within the United Nations Secretariat with the capacity to coordinate matters and assist States to implement the provisions of the instrument. UN 28 - الآلية المؤسسية: نظرا للحاجة إلى تلافي إقامة مؤسسات دولية باهظة التكاليف، قد يكون البديل الممكن هو إنشاء وحدة داخل أمانة الأمم المتحدة لها سلطة تنسيق المسائل ومساعدة الدول على تنفيذ أحكام الصك.
    (iv) To call upon the Chair of the Coordinating Committee to continue the practice of keeping all States Parties apprised of the Coordinating Committee's efforts in fulfilling its mandate of coordinating matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the meetings of the States Parties. UN أن يدعو رئيس لجنة التنسيق إلى الاستمرار في إحاطة جميع الدول الأطراف علماً بما تبذله لجنة التنسيق من جهود في أداء ولايتها المتمثلة في تنسيق المسائل المتعلقة بعمل اللجان الدائمة والناشئة عنها مع أعمال اجتماعات الدول الأطراف.
    To call upon the Chair of the Coordinating Committee to continue the practice of keeping all States Parties apprised of the Coordinating Committee's efforts in fulfilling its mandate of coordinating matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Meetings of the States Parties. UN `4` أن يدعو رئيس لجنة التنسيق إلى مواصلة إحاطة جميع الدول الأطراف علماً بالجهود التي تبذلها لجنة التنسيق لتنفيذ ولايتها المتمثلة في تنسيق المسائل المتعلقة بعمل اللجان الدائمة والمنبثقة عنها، وكذلك عمل اجتماعات الدول الأطراف.
    (c) coordination of issues related to the nexus of women, peace and security (Security Council resolution 1325 (2000) and related presidential statements); UN (ج) تنسيق المسائل المتعلقة بالترابط بين المرأة والسلام والأمن (قرار مجلس الأمن 1325 (2000) والبيانات الرئاسية ذات الصلة)؛
    40. The national focal point for issues relating to persons with special needs is the Department of Community Development, Ministry of Culture, Youth and Sports. UN 40- وتتولى إدارة التنمية المجتمعية، التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة، تنسيق المسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة على الصعيد الوطني.
    The Committee welcomes the efforts to improve coordination on substantive issues and encourages further collaboration in this regard. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتحسين تنسيق المسائل الفنية وتشجع على زيادة التعاون في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more