"تنسيق المساعدات الإنسانية" - Translation from Arabic to English

    • coordination of humanitarian assistance
        
    • humanitarian coordination
        
    • for the Coordination of Humanitarian Affairs
        
    • Humanitarian Assistance Coordination
        
    • coordinate humanitarian assistance
        
    • of the coordination of humanitarian
        
    • coordinating humanitarian assistance
        
    • OCHA
        
    Contribute to United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance through weekly meetings UN المساهمة مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية في تنسيق المساعدات الإنسانية من خلال اجتماعات أسبوعية
    Subprogramme 1. coordination of humanitarian assistance and emergency response UN البرنامج الفرعي 1، تنسيق المساعدات الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ
    Until that has been accomplished, the efforts of the Office for the coordination of humanitarian assistance will be in vain. UN وإلى أن يتم ذلك، ستكون جهود مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية تُبذل عبثاً.
    The government-led humanitarian coordination committee provided oversight of the operations. UN وتولت الإشراف على العمليات لجنة تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقودها الحكومة.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية
    23. Funds have been used to provide assistance to the Humanitarian Assistance Coordination Unit within the Ministry. UN ٢٣ - استعملت اﻷموال لتقديم المساعدة إلى وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية بالوزارة.
    Reinforcing the coordination of humanitarian assistance within the United Nations has long been a Canadian foreign policy priority. UN ما فتئ تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية في نطاق الأمم المتحدة، منذ أمد بعيد، من أولويات سياسة كندا الخارجية.
    Field studies in three regions have examined the impacts of the various laws on the effectiveness of disaster response and the coordination of humanitarian assistance. UN وأجريت دراسات ميدانية في ثلاثة مناطق لبحث تأثير القوانين المختلفة على فعالية الاستجابة وعلى تنسيق المساعدات الإنسانية.
    We would like to express satisfaction at the role played by the United Nations in the coordination of humanitarian assistance. UN ونود أن نعرب عن ارتياحنا للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنسيق المساعدات الإنسانية.
    Referring to the Transformative Agenda, one delegation sought UNHCR's feedback on the coordination of humanitarian assistance based on its experience there. UN وبالإشارة إلى خطة التحول، التمس أحد الوفود من المفوضية أن تعلق على تنسيق المساعدات الإنسانية بناءً على تجربتها هناك.
    Progress in enhancing the coordination of humanitarian assistance will require a commitment to engage actively in political dialogue at all levels, in institutional and humanitarian capacity-building and in the provision of financial resources. UN والتقدم في تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية سيتطلب التزاما بالمشاركة بنشاط في الحوار السياسي على كل المستويات، وفي بناء القدرات المؤسسية والإنسانية وفي تقديم الموارد المالية.
    The leading role of the United Nations in the coordination of humanitarian assistance and its substantive contributions to implementing it must, as the Secretary-General has said, be further enhanced. UN ويجب، كما قال الأمين العام، مواصلة تعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في تنسيق المساعدات الإنسانية ومساهماتها الموضوعية في الاضطلاع بها.
    It is most important that the United Nations respect the differences in its roles in peacekeeping, in the protection and promotion of human rights, in fostering economic and social development, and in the coordination of humanitarian assistance. UN فمن أهم الأمور أن تحترم الأمم المتحدة الاختلافات بين الأدوار التي تضطلع بها في حفظ السلام وفي حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وفي تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي تنسيق المساعدات الإنسانية.
    It noted that the scope of the consolidated appeal for 2008 focused on delivering humanitarian assistance, increased protection of civilians, enhanced monitoring and reporting on the humanitarian situation and the strengthening of United Nations humanitarian coordination structures. UN ولاحظت أن نطاق عمل النداء الموحد لعام 2008 يركز على تقديم المساعدة الإنسانية، وتوفير حماية أكبر للمدنيين، وتعزيز رصد الأوضاع الإنسانية وإعداد تقارير عنها، وتعزيز هياكل تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    IOM has played its part in that reform process, assuming responsibilities for cluster performance, engaging in and benefiting from CERF and ensuring that relevant expertise is planned and mobilized to benefit the humanitarian coordination system in the field. UN وقامت المنظمة الدولية للهجرة بنصيبها من عملية الإصلاح، وذلك بالاضطلاع بمسؤولياتها في الأداء الجماعي، والاشتراك في الصندوق المركزي والاستفادة منه وضمان تنسيق الخبرات ذات الصلة وتعبئتها ليستفيد منها نظام تنسيق المساعدات الإنسانية في الميدان.
    South Africa wishes to commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) for the wonderful job it has done in coordinating international humanitarian assistance to address the needs of affected communities around the world. UN وتود جنوب أفريقيا أن تثني على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل الرائع الذي قام به في تنسيق المساعدات الإنسانية الدولية لتلبية احتياجات المجتمعات المتضررة في جميع أنحاء العالم.
    He or she would also oversee the Humanitarian and Development Coordination Section, which requires close integration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs present in Haiti. UN وسيشرف أيضا على قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية، مما يتطلب تكاملا وثيقا مع مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية الموجود في هايتي.
    50. From 5 to 6 May 1998, the Humanitarian Assistance Coordination Unit also co-sponsored a workshop for community leaders in the Bo district concerning the code of conduct that governs the activities of relief workers. UN ٠٥ - وفي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٨٩٩١، شاركت وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية في رعاية حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي في مقاطعة بو فيما يتعلق بمدونة السلوك التي تنظم أنشطة عمال اﻹغاثة.
    We believe that the United Nations should coordinate humanitarian assistance so that it is channelled according to national priorities. UN ونعتقد أنه على الأمم المتحدة تنسيق المساعدات الإنسانية بحيث يتم توجيهها وفقا للأولويات الوطنية.
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance UN تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية والغوثية في حالات الكوارث التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    The strong trend towards the fragmentation of humanitarian relief activities has added to the difficulty of coordinating humanitarian assistance. UN وقد ازدادت صعوبة تنسيق المساعدات الإنسانية جراء الاتجاه القوي نحو تجزئة أنشطة الإغاثة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more