monthly coordination meetings were not organized owing to the slow progress of disarmament, demobilization and reintegration activities. | UN | لم تنظم اجتماعات تنسيق شهرية بسبب التقدم البطيء في أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
:: Organization of monthly coordination meetings with NGOs and donors | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع المنظمات غير الحكومية والمانحين |
Conducted monthly coordination meetings aimed at addressing protection-related human rights concerns with regional organizations | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المنظمات الإقليمية بهدف معالجة شواغل حقوق الإنسان المتصلة بالحماية |
monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لتوصيل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تقديمها بعد |
monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لنقل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تلبيتها بعد |
Five of 10 departmental delegations held monthly coordination meetings with departmental directors | UN | عقدت 5 مفوضيات من أصل 10 اجتماعات تنسيق شهرية مع مديري المقاطعات |
UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach to the provision of support to the Darfur Regional Authority. | UN | وقد عُقدت اجتماعات تنسيق شهرية بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري سواء على مستوى القيادة العليا أو الفريق العامل المشترك بغية تأمين الأخذ بنهج متكامل في تقديم الدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور. |
Organization of monthly coordination meetings with state offices of the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, and relevant authorities designated by subsequent peace agreements, on the planning and provisions of logistics for the implementation of a Darfur disarmament, demobilization and reintegration programme, including community-based mechanisms | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع مكاتب الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، والسلطات المعنية التي حددتها اتفاقات السلام اللاحقة، بشأن التخطيط وتقديم الدعم اللوجستي لتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور يشمل آليات مجتمعية |
monthly coordination meetings with local representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations country team and other stakeholders involved in disaster preparedness and risk mitigation | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع ممثلي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المحليّين، وفريق الأمم المتحدة القطري، والأطراف المعنية الأخرى المشتركة في جهود التأهب للكوارث والتخفيف من أخطارها |
* monthly coordination meetings with local representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations country team and other stakeholders involved in disaster preparedness and risk mitigation | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع الممثلين المحليين لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والأطراف المعنية الأخرى المشتركة في جهود التأهب للكوارث والتخفيف من أخطارها |
:: Reinforcement of the inter-agency coordination on DDR and community recovery through the organization of monthly coordination meetings | UN | :: تعزيز التنسيق بين الوكالات بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإنعاش المجتمعات المحلية من خلال عقد اجتماعات تنسيق شهرية |
:: monthly coordination meetings/consultations with international and national NGOs, as well as civil society | UN | عقد اجتماعات/إجراء مشاورات تنسيق شهرية مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، وكذلك مع المجتمع المدني. |
The non-issuance of newsletters was attributable to the shift to a more participatory approach of holding monthly coordination meetings with relevant partners and providing presentations to donors in order to more effectively target and increase awareness of mine action | UN | يُـعزى عدم إصدار الرسائل الإخبارية إلى التحول إلى نهج قائم على المشاركة على نحو أكبر، يتمثل في عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع الشركاء المعنيين وتقديم عروض أمام الجهات المانحة من أجل تركيز التوعية بإجراءات مكافحة الألغام على فئات معينة، وزيادة فعاليتها |
Advice to the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges on improving the functioning of the criminal justice system, including through the participation in monthly coordination meetings among the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية والمدعين العامين وقضاة التحقيق بشأن تحسين عمل نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال المشاركة في اجتماعات تنسيق شهرية تُعقد بين الشرطة الوطنية الهايتية والمدعين العامين وقضاة التحقيق |
Advice to the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges on improving the functioning of the criminal justice system, including through the participation in monthly coordination meetings among the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، والمدعين العامين، وقضاة التحقيق، بشأن تحسين عمل نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال المشاركة في اجتماعات تنسيق شهرية تُعقد بين الشرطة الوطنية الهايتية والمدعين العامين وقضاة التحقيق |
:: monthly coordination meetings in Baghdad, Basrah, Erbil, Amman and Kuwait with government representatives, national and international non-governmental organizations present in Iraq and United Nations entities to coordinate on human rights strategy and to address human rights promotion and protection issues | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية في بغداد والبصرة وأربيل وعمان والكويت مع ممثلين حكوميين ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية موجودة في العراق وأجهزة الأمم المتحدة للتنسيق بشأن استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
:: monthly coordination meetings in Baghdad, Basra, Erbil, Amman and Kuwait with representatives of government, national and international non-governmental organizations present in Iraq and United Nations entities to coordinate human rights strategy and to address human rights promotion and protection issues | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية في بغداد والبصرة وأربيل وعمان والكويت مع ممثلي الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموجودة في العراق وكيانات الأمم المتحدة، للتنسيق بشأن استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
:: 417 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff that include daily security information, monthly Security Management Team meetings, security advisories, monthly coordination group meetings, monthly coordination meetings with local authorities, and a contingency plan | UN | :: تنظيم 417 من دورات المعلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ بالنسبة إلى جميع موظفي البعثة. ويشمل ذلك تقديم معلومات أمنية يومية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة إدارة الأمن وإصدار إشعارات أمنية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة التنسيق إلى جانب اجتماعات تنسيق شهرية مع السلطات المحلية واعتماد خطة طوارئ |
Provision of technical assistance and policy advice on humanitarian and recovery programmes that will enable state governments to plan and prioritize stabilization activities at the state level, through monthly coordination meetings or by co-locating staff resources in state offices in Southern Sudan | UN | تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسات العامة بشأن برامج المساعدة الإنسانية والإنعاش التي ستمكن حكومات الولايات من التخطيط لأنشطة تحقيق الاستقرار وترتيبها حسب الأولوية على مستوى الولايات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات تنسيق شهرية أو عن طريق تقاسم الموظفين مكاتب في ولايات جنوب السودان |
:: monthly coordination meetings with the Ministry of the Interior, Territorial Collectivities and National Defence and the International Organization for Migration on progress in capacity-building in immigration services and with the European Union and the United States Agency for International Development on progress in assistance programmes | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع وزارة الداخلية والجمعيات الإقليمية والدفاع الوطني والمنظمة الدولية للهجرة بشأن التقدم المحرز في بناء القدرات في مجال خدمات الهجرة ومع الاتحاد الأوروبي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية بشأن التقدم المحرز في برامج المساعدات |