"تنشأ خلال" - Translation from Arabic to English

    • arise during
        
    • arising during
        
    • arise in the course
        
    • arose during
        
    • arising in
        
    • arisen within
        
    • emerge during
        
    • that arose
        
    8. There are existing arrangements and processes to accommodate various needs that may arise during programme implementation. UN 8 - وتوجد ترتيبات وعمليات قائمة لتلبية مختلف الاحتياجات التي قد تنشأ خلال تنفيذ البرنامج.
    Other matters may be considered as they arise during the session. UN 59- يجوز النظر في أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    The Secretariat could be called upon to answer most questions and to assist with various problems that might arise during the two years that elected members spent on the Council. UN ويمكن أن يُطلب من الأمانة العامة أن تجيب على معظم الأسئلة وأن تساعد في علاج مشاكل شتى قد تنشأ خلال السنتين اللتين سيمضيهما الأعضاء المنتخبون في المجلس.
    Any other matters arising during the session will also be taken up under this agenda item. UN وستُتناول أيضاً في إطار هذا البند من جدول الأعمال أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    81. Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 81- ستُتناول في إطار هذا البند أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    Many issues which are highly relevant to a commitment to disarmament would inevitably arise in the course of the negotiation. UN ولا بد أن تنشأ خلال المفاوضات المتعلقة بها مسائل كثيرة تتصل إلى حد كبير بالالتزام بنزع السلاح.
    No one underestimates the inherent difficulties that arise during situations of prolonged occupation. UN وليس هناك من يهّون من شأن المشاكل المزمنة التي تنشأ خلال حالات الاحتلال المطول.
    Staff members are, however, referred to relevant substantive offices for counselling on specific situations that may arise during the course of their tenure. UN بيد أن الموظفين يحالون إلى المكاتب الفنية المختصة للحصول منها على المشورة بشأن حالات محددة قد تنشأ خلال مدة الوظيفة.
    They encouraged the parties to engage in discussions with the Special Representative of the Secretary-General to address any issues that might arise during this process. UN وشجعوا الطرفين على إجراء محادثات مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل تسوية المسائل التي قد تنشأ خلال هذه العملية.
    8. There are existing arrangements and processes to accommodate various requirements that may arise during programme implementation. UN 8 - وتوجد ترتيبات وعمليات قائمة لتلبية مختلف الاحتياجات التي قد تنشأ خلال تنفيذ البرنامج.
    However, Iraq agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission's verification activities. UN الا أن العراق وافق على ان يسعى الى معالجة اي مسائل قد تنشأ خلال أنشطة التحقق التى تضطلع بها اللجنة.
    However, Iraq agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission's verification activities. UN إلا أن العراق وافق على أن يجتهد في معالجة أي مسائل قد تنشأ خلال قيام اللجنة بأنشطة التحقيق.
    However, the Iraqi side agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission's verification activities. UN غير أن الجانب العراقي قد وافق على أن يسعى الى معالجة أية مسألة قد تنشأ خلال قيام اللجنة بأنشطة التحقق.
    I hope that that dialogue will continue on a regular basis with a view to facilitating the removal of obstacles that might arise during the implementation of the peace agreements, so as to enable the elections to take place on the scheduled date. UN وآمل أن يستمر هذا الحوار على أساس منتظم بهدف تذليل العقبات التي قد تنشأ خلال تنفيذ اتفاقات السلام، لكي يمكن إجراء الانتخابات في موعدها المحدد.
    He was ready to cooperate closely with the Committee on any matters arising during the current session. UN 7 - وأعرب عن استعداده للتعاون على نحو وثيق مع اللجنة بشأن أية مسائل تنشأ خلال الدورة الحالية.
    95. Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 95- وسيجري تناول أي مسائل أخرى تنشأ خلال هذه الدورة في إطار هذا البند.
    Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 15- سيتم في إطار هذا البند أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    Other matters Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 17- سيتم في إطار هذا البند بحث أية مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 69- سيجري في إطار هذا البند تناول أية مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    The problems that might arise in the course of devising such mechanisms were less dangerous than the problems that would be created by moving forward without issues being clarified. UN والمشاكل التي قد تنشأ خلال وضع آليات كهذه أقل خطرا من المشاكل التي كانت ستنشأ بالتحرك قدما بدون توضيح المسائل.
    14. In relation to peacekeeping operations, the Office’s activities had focused on the problems which arose during the termination phase of missions. UN ١٤ - وأضاف فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، أن أنشطة المكتب تركزت على المشاكل التي تنشأ خلال مرحلة تصفية البعثات.
    The subject under discussion was the keeping of records arising in the course of the process; the contracting authority was the logical entity to do so; and she saw no need to include an entire array of new possibilities. The point was a minor one, and the existing text should be retained. UN وأوضحت أن موضوع النقاش هو حفظ السجلات التي تنشأ خلال العملية؛ وأن السلطة المتعاقدة هي منطقيا الهيئة المكلّفة بهذا الحفظ؛ وأضافت إنها لا ترى ضرورة لإدراج طائفة كاملة من الاحتمالات الممكنة الجديدة، وإن هذه النقطة هي نقطة غير ذات شأن وإن النص الحالي ينبغي الاحتفاظ به.
    142. The Code of Civil Procedure (CCP) is based on the principles of equality between parties, contradictory (possibility to make submissions on any questions of fact or law arisen within the proceedings) and cooperation. UN 142- وتستند مدونة الإجراءات المدنية إلى مبادئ المساواة بين الأطراف، والمعارضة (إمكانية تقديم مذكرات وتقارير بشأن أي مسائل تتعلق بالوقائع أو القانون تنشأ خلال الإجراءات) والتعاون.
    Therefore, all accords have to include institutions and processes capable of monitoring the implementation and resolving conflicts that emerge during the implementation phase. UN ولذلك، فإن جميع الاتفاقات يجب أن تتضمن مؤسسات وعمليات قادرة على رصد التنفيذ وتسوية النزاعات التي تنشأ خلال مرحلة التنفيذ.
    While it was recognized that draft article 17 provided sufficient basis for finding solutions to procedural questions that arose during the proceedings, it was pointed out that issues not related to the conduct of proceedings might arise that were not addressed in the Rules. UN وبينما سُلِّم بأن مشروع المادة 17 يوفر أساسا كافيا لإيجاد حلول للمسائل الإجرائية التي تنشأ خلال الدعوى، أُشير إلى أن من المحتمل أن تنشأ مسائل غير متصلة بتسيير الإجراءات لم تُعالَج في القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more