A three-week refresher training course was held for livestock initiators in Peshawar. | UN | ونُظمت دورة تدريبية تنشيطية لمدة ثلاثة أسابيع لمربي الماشية في بيشاور. |
I think you need a refresher course on how partnership works. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى دورة تنشيطية بشأن كيفية سير الشراكة |
:: Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months | UN | إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات تنشيطية لجميع الموظفين كل شهرين |
Police refresher training courses for 15,047 Congolese national police in 14 locations | UN | دورة تدريبية تنشيطية لـ 047 15 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعا |
Employers were also required to provide such workers with refresher courses to update their skills. | UN | والمطلوب أيضا من أرباب العمل توفير دورات تنشيطية لهؤلاء العاملين من أجل تحديث مهاراتهم. |
They can expect to attend refresher courses at least once every five years. | UN | ويتوقع منهم حضور دورات تنشيطية مرة على اﻷقل كل خمس سنوات. |
The civilian police element has also conducted refresher courses for Palace guards and it has trained 186 HNP officers to patrol the border. | UN | كما نظم عنصر الشرطة المدنية دورات تنشيطية لحرس القصر، ودرب ١٨٦ من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على أعمال دوريات الحدود. |
Five refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the Gendarmerie | UN | :: تنظيم خمس دورات دراسية تنشيطية عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
Five refresher courses on gender issues for the National Police and the Gendarmerie | UN | :: تنظيم خمس دورات دراسية تنشيطية عن القضايا الجنسانية لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
5 human rights refresher courses for the National Police and Gendarmerie | UN | عقد خمس دورات دراسية تنشيطية في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية وقوات الدرك |
Organization of induction training for all new UNOCI staff and refresher training for 1,124 UNOCI staff, as required | UN | تنظيم دورات تدريب توجيهي لجميع موظفي البعثة الجدد ودورات تدريب تنشيطية لـ 124 1 من موظفي البعثة، حسب اللزوم |
5 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the Gendarmerie | UN | :: عقد أربع دورات دراسية تنشيطية عن معايير عمل الشرطة المتفق عليها دوليا لرجال الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
5 human rights refresher courses for the National Police and the Gendarmerie | UN | :: عقد خمس دورات دراسية تنشيطية في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية وقوات الدرك |
Organization of induction training for all new UNOCI staff and refresher training for 1,124 UNOCI staff as required | UN | :: تنظيم دورات تدريب وتلقين لجميع موظفي البعثة الجدد ودورات تدريب تنشيطية لـ 124 1 من موظفي البعثة حسب اللزوم |
4 refresher courses in democratic policing for the National Police and the Gendarmerie | UN | :: عقد أربع دورات دراسية تنشيطية عن أعمال الشرطة في المجتمع الديمقراطي لرجال الشرطة والدرك |
4 refresher courses on human rights for the National Police and the Gendarmerie | UN | عقد أربع دورات دراسية تنشيطية في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة والدرك |
A United Nations staff college was being established to foster management excellence and to provide staff with refresher training over the course of their careers. | UN | ويجري إنشاء كلية لموظفي اﻷمم المتحدة لتعزيز الامتياز اﻹداري وتنظيم دورات تدريبية تنشيطية للموظفين طوال مدة خدمتهم. |
refresher courses for serving police officers will be carried out throughout the country by mobile training teams. | UN | وسيتم القيام بدورات تنشيطية لضباط الشرطة العاملين في جميع أنحاء البلد عن طريق أفرقة تدريب متنقلة. |
I think that you boys need to take a refresher on surveillance. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج الأولاد لاتخاذ تنشيطية على المراقبة. |
There was also a need for fiscal stimulus policies that would address the needs of women and ensure that recovery efforts were implemented in a sustainable manner. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى سياسات تنشيطية مالية تعالج حاجات المرأة وتكفل تنفيذ جهود الإنعاش بشكل مستدام. |
Of those few, some could adopt either a stimulatory fiscal policy combined with tight monetary policy or a monetary easing accompanied by fiscal austerity. | UN | ومن بين تلك القلة، استطاع البعض اعتماد سياسات مالية تنشيطية مشفوعة بسياسة نقدية مشددة أو الأخذ بتخفيف القيود النقدية مقترنا بالتقشف المالي. |