(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و (ج) و (هـ) أدناه والبند 9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) and in regulation 9.2 (b), staff members shall be paid a termination indemnity in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و (ج) و (هـ) أدناه والبند 9/2 (ب) من النظام الأساسي، يُدفع للموظف تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c), (d) and (e) below and in regulation 9.3, the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و (ج) و (هـ) أدناه والبند 9-3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
The Panel finds that National Projects failed to fulfil the evidentiary standard for loss of profits claims set out in paragraphs 144 to 150 of the Summary. | UN | يرى الفريق أن الشركة الوطنية لم تف بمعايير الإثبات بالنسبة إلى المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت كما تنص عليه الفقرات من 144 إلى 150 من الموجز. |
Sections II and III concern activities and information received relating to the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, as required by paragraphs 3, 4, 5 and 9. | UN | ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائيةلموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9. |
1. The basis, principles and objectives of the universal periodic review as set forth in paragraphs 1 to 4 of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007 | UN | 1 - يعاد تأكيد أساس الاستعراض الدوري الشامل ومبادئه وأهدافه وفق ما تنص عليه الفقرات 1 إلى 4 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007( |
In the light of the resolution, licences will not be granted for these payments and capital transactions, except for those stipulated in paragraphs 13, 14 and 15 of resolution 1737 (2006). | UN | وعلى ضوء القرار، لن تمنح تراخيص لتلك المدفوعات والمعاملات الرأسمالية، باستثناء ما تنص عليه الفقرات 13 و 14 و 15 من القرار 1737 (2006). |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | )أ( باستثناء ما تنص عليه الفقرات )ب( و )ج( و )ﻫ( أدناه والبند٩/٣ )ب( من النظام اﻷساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | )أ( باستثناء ما تنص عليه الفقرات )ب( و )ج( و )ﻫ( أدناه والبند٩/٣ )ب( من النظام اﻷساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | )أ( باستثناء ما تنص عليه الفقرات )ب( و )ج( و )ﻫ( أدناه والبند٩/٣ )ب( من النظام اﻷساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | )أ( باستثناء ما تنص عليه الفقرات )ب( و )ج( و )ﻫ( أدناه والبند٩/٣ )ب( من النظام اﻷساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و(ج) و(هـ) أدناه والبند9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و (ج) و (هـ) أدناه والبند9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و (ج) و (هـ) أدناه والبند9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و(ج) و(هـ) أدناه والبند9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule: | UN | (أ) باستثناء ما تنص عليه الفقرات (ب) و(ج) و(هـ) أدناه والبند9/3 (ب) من النظام الأساسي، يدفع تعويض إنهاء الخدمة وفقا للجدول التالي: |
The Panel finds that De Jong failed to fulfil the evidentiary standard for loss of profits claims set out in paragraphs 125 to 131 of the Summary. | UN | ويرى الفريق أن شركة دي يونغ لم تتقيّد بمعايير الإثبات للدلالة على مطالباتها المتعلقة بالكسب الفائت كما تنص عليه الفقرات من 125 إلى 131 من الموجز. |
The Panel finds that Jadewerft failed to fulfil the evidentiary standard for loss of profits claims set out in paragraphs 125 to 131 of the Summary. | UN | 107- ويرى الفريق أن شركة جادويرفت لم تف بمعايير الإثبات بالنسبة إلى المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت كما تنص عليه الفقرات من 125 إلى 131 من الموجز. |
Sections II to IV of the report deal with activities and information received relating to the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, as required by paragraphs 3, 4 and 9. | UN | وتتناول الفروع من ثانيا إلى رابعا من هذا التقرير الأنشطة والمعلومات الواردة المتعلقة بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 9. |
Sections II and III deal with activities and information received relating to the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, as required by paragraphs 3, 4, 5 and 9. | UN | ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9. |
1. The basis, principles and objectives of the universal periodic review as set forth in paragraphs 1, 2, 3 and 4 of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 shall be reaffirmed. | UN | 1- يُعاد تأكيد أساس الاستعراض الدوري الشامل ومبادئه وأهدافه وفق ما تنص عليه الفقرات 1 و2 و3 و4 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
1. The basis, principles and objectives of the universal periodic review as set forth in paragraphs 1, 2, 3 and 4 of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 shall be reaffirmed. | UN | 1- يُعاد تأكيد أساس الاستعراض الدوري الشامل ومبادئه وأهدافه وفق ما تنص عليه الفقرات 1 و2 و3 و4 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
47. Reaffirms the mixed one-time and multi-year assessment option based on the regular budget scale of assessments applicable for 2007, as stipulated in paragraphs 14 to 20 of its resolution 61/251, and decides that there will be no change in the payment schedule for Member States' contributions to the capital master plan; | UN | 47 - تؤكد من جديد الخيار المختلط لسداد الأنصبة الذي يجمع بين السداد دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات على أساس جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية لعام 2007، على نحو ما تنص عليه الفقرات من 14 إلى 20 من قرار الجمعية العامة 61/251، وتقرر عدم إجراء أي تغييرات في الجدول الزمني لسداد الدول الأعضاء الاشتراكات المقررة عليها في المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |