"تنضم إليها حتى الآن" - Translation from Arabic to English

    • acceded to
        
    However, the requirements of all the international instruments, even those that South Africa has not yet ratified or acceded to have been addressed in the POCDATARA Act. UN غير أن القانون يعالج كافة المتطلبات المنصوص عليها في الصكوك الدولية، بما فيها تلك التي لم تصدق عليها جنوب أفريقيا أو لم تنضم إليها حتى الآن.
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and eightysix, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4) الذي وصل حاليا إلى مائة وست وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم التصديق على نطاق عالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك؛
    His delegation, however, was concerned at the wording of paragraph 2 of draft resolution A/C.3/58/L.20, which " urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so " rather than " to consider doing so " . UN غير أن وفده منزعج من صيغة الفقرة 2 من مشروع القرار A/C.3/58/L.20، التي " تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك " ، بدلا من أن تقول " على النظر في أن تفعل ذلك " .
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,4 which now stands at one hundred and eighty-six, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4) الذي وصل حاليا إلى مائة وست وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم التصديق على نطاق عالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,4 which now stands at one hundred and eighty-five, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4) الذي وصل حاليا إلى مائة وخمس وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم التصديق على نطاق عالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more