"تنطبق عليها شروط" - Translation from Arabic to English

    • eligible for
        
    • qualifying for
        
    • qualify for
        
    • conditions apply
        
    No cases eligible for referral, as per the seniority criteria set by the Security Council, remain before the Tribunal. UN ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الرتب التي حددها مجلس الأمن.
    No cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الرتب التي حددها مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral, according to the seniority criteria set by the Security Council, remain before the Tribunal. UN وبالتالي لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقاً لمعايير الأقدمية التي حددها مجلس الأمن.
    (d) Multiple-launch rocket systems are covered by the definition of category III. Rockets qualifying for registration are covered under category VII. (See appendix I.) UN (د) يشمل تعريف الفئة الثالثة منظومات الإطلاق المتعدد للصواريخ. أما الصواريخ التي تنطبق عليها شروط التسجيل فهي مشمولة في إطار الفئة السابعة (انظر التذييل الأول).
    However, there was nothing comparable to deal with the problems of other countries with high debt ratios which did not qualify for HIPC Initiative consideration because of the per capita criterion. UN ومع ذلك فليس هناك ما يمكن مقارنته في التعامل مع مشكلة البلدان الأخرى التي تتحمل نسباً مرتفعة من الديون والتي لم تنطبق عليها شروط المبادرة المذكورة بسبب معيار الدخل الفردي.
    To take account of difficult or dangerous working conditions, a list of occupations has been drawn up to which advantageous pension conditions apply, including a lowering of the retirement age by between 5 and 10 years. UN ولمراعاة ظروف العمل الصعبة والخطيرة تم وضع قائمة بالمهن التي تنطبق عليها شروط معاش مفيدة بما في ذلك تخفيض سن التقاعد بما بين ٥ و٠١ سنوات.
    Such items were not eligible for funding by the trust fund. UN وهذه البنود لا تنطبق عليها شروط التمويل من الصندوق الاستئماني.
    Accordingly, no cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN ونتيجة لذلك، لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعيار الأقدمية في الرتب الذي حدده مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN ونتيجة لذلك، لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعيار الأقدمية في الرتب الذي حدده مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN ونتيجة لذلك، لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعيار الأقدمية في الرتب الذي حدده مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN وبناء على ذلك، لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعيار الأقدمية في الرتب الذي حدده مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral according to the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN وبالتالي لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الأقدمية في الرتب التي حددها مجلس الأمن.
    Accordingly, no cases eligible for referral, according to the seniority criteria set by the Security Council, remain before the Tribunal. UN وبالتالي لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الأقدمية في الرتب التي حددها مجلس الأمن.
    No cases eligible for referral under the seniority criteria set by the Security Council remain before the Tribunal. UN ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الأقدمية في الرتب التي حددها مجلس الأمن.
    From April 2003, sitter services were regulated by the Scottish Commission for the Regulation of Care as childcare agencies and are therefore eligible for assistance through the Tax Credits system. UN وتقوم اللجنة الاسكتلندية لتنظيم الرعاية، اعتباراً من نيسان/ أبريل 2003، بتنظيم خدمات الحاضنات بوصفها وكالات لرعاية الأطفال، وبالتالي تنطبق عليها شروط الحصول على المساعدات من خلال نظام رعاية الأطفال.
    31. Joint Steering Committees were established in both Burundi and Sierra Leone, in addition to existing mechanisms, to examine projects eligible for funding by the Fund. UN 31 - وقد أُنشئت لجـنـتـان توجيـهـيـتـان مشتركتان في كل من بوروندي وسيراليون، إضافة إلى الآليات القائمة، لدراسة المشاريع التي تنطبق عليها شروط التمويل من الصندوق.
    31. Joint Steering Committees were established in both Burundi and Sierra Leone, in addition to existing mechanisms, to examine projects eligible for funding by the Fund. UN 31 - وقد أُنشئت لجـنـتـان توجيـهـيـتـان مشتركتان في كل من بوروندي وسيراليون، إضافة إلى الآليات القائمة، لدراسة المشاريع التي تنطبق عليها شروط التمويل من الصندوق.
    d/ Multiple-launch rocket systems are covered by the definition of category III. Rockets qualifying for registration are covered under category VII. (See appendix I.) UN )د( يشمل تعريف الفئة الثالثة منظومات الاطلاق المتعدد للصواريخ. أما الصواريخ التي تنطبق عليها شروط التسجيل فهي مشمولة في اطار الفئة السابعة )انظر التذييل اﻷول(.
    (d) Multiple-launch rocket systems are covered by the definition of category III. Rockets qualifying for registration are covered under category VII. (See A/58/274, appendix.) UN (د) يشمل تعريف الفئة الثالثة منظومات الإطلاق المتعددة للصواريخ. أما الصواريخ التي تنطبق عليها شروط التسجيل فهي مشمولة في إطار الفئة السابعة (انظر الوثيقة A/58/274، التذييل).
    Instead, only unintentional, anthropogenic releases of methylmercury (not releases of elemental mercury or other forms) would likely qualify for listing in Annex C of the Stockholm Convention. UN 162 - وبدلاً من ذلك، فإن إطلاقات ميثيل الزئبق التي تتأتى عن غير قصد من صنع الإنسان (وليس إطلاقات عنصر الزئبق أو في الزئبق أي صورة أخرى) يمكن أن تنطبق عليها شروط الإدراج في المرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    16. Fund Balances represent the unexpended portion of contributions that are intended to be used for future operational needs of UNIDO, except operations for which conditions apply (Technical Cooperation fund). UN 16- تمثِّل أرصدة الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات التي يعتزم استخدامها في تلبية الاحتياجات التشغيلية لليونيدو في المستقبل، باستثناء العمليات التي تنطبق عليها شروط (صندوق التعاون التقني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more