"تنظر اللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • considered by the Fifth Committee
        
    • consideration by the Fifth Committee
        
    • the Fifth Committee should consider
        
    • Fifth Committee would consider
        
    Substantive discussion of the issue would take place when the relevant OIOS report was considered by the Fifth Committee. UN وستجري مناقشة جوهرية لهذه المسألة حين تنظر اللجنة الخامسة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذي الصلة.
    Moreover, the proposed Code of Conduct was an administrative issue related to human resources management and should therefore be considered by the Fifth Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإن المدونة المقترحة لقواعد السلوك هي مسألة إدارية تتصل بإدارة الموارد البشرية، ولذا ينبغي أن تنظر اللجنة الخامسة فيها.
    The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    A number of measures to be discussed by the Sixth Committee would require consideration by the Fifth Committee in the light of their financial implications. UN ويتعيـن أن تنظر اللجنة الخامسة في عدد من التدابير التي من المقرر أن تناقشها اللجنة السادسة في ضوء الآثار المالية المترتبة عليها.
    Since statistics alone could not reflect all the factors that affected a country’s real capacity to pay, the Fifth Committee should consider those factors along with statistics and technical reports. UN وحيث أن اﻹحصائيات لا يمكن أن تعبر وحدها عن جميع العوامل التي تؤثر على القدرة الحقيقية لبلد ما على الدفع، ينبغي أن تنظر اللجنة الخامسة في تلك العوامل إلى جانب اﻹحصائيات والتقارير الفنية.
    The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Those two reports were not considered by the Fifth Committee during the sixty-first session. UN ولم تنظر اللجنة الخامسة في هذين التقريرين أثناء الدورة الحادية والستين.
    This request was not considered by the Fifth Committee during the sixty-first session of the Assembly. UN ولم تنظر اللجنة الخامسة في هذا الطلب خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    They had no legal objections to the proposals; however the cost implications should be considered by the Fifth Committee. UN وقال إنه ليس لدى اللجنة أي اعتراض قانوني على الاقتراحين، على أن تنظر اللجنة الخامسة فيما ينجم عنهما من آثار مترتبة في التكاليف.
    The Secretary-General's report is expected to be considered by the Fifth Committee during its resumed session in 2008 and the General Assembly will take a decision on the matter on that basis. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في تقرير الأمين العام في دورتها المستأنفة في عام 2008 وستبتّ الجمعية العامة في الأمر على هذا الأساس.
    It also believed that incentive or disincentive measures already exhaustively dealt with by the Committee on Contributions and not recommended to the General Assembly should not be considered by the Fifth Committee. UN ويرى أيضا أنه لا داعي إلى أن تنظر اللجنة الخامسة في الحوافز أو الجزاءات التي توسعت في دراستها لجنة الاشتراكات ولم توص بها الجمعية العامة.
    The budget proposals for each mission are reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and its report, together with the Administration's proposals, is then considered by the Fifth Committee of the General Assembly. UN وتستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية مقترحات الميزانية المتعلقة بكل بعثة، ثم تنظر اللجنة الخامسة للجمعية العامة في تقرير اللجنة الاستشارية مع مقترحات الإدارة.
    1. Decides that all reports dealing with administrative and budgetary aspects of the status of women in the Secretariat shall be considered by the Fifth Committee; UN ١ - تقرر أن تنظر اللجنة الخامسة في جميع التقارير التي تتناول الجوانب اﻹدارية والخاصة بالميزانية المتعلقة بمركز المرأة في اﻷمانة العامة؛
    1. Decides that all reports dealing with administrative and budgetary aspects of the status of women in the Secretariat shall be considered by the Fifth Committee; UN ١ - تقرر أن تنظر اللجنة الخامسة في جميع التقارير التي تتناول الجوانب اﻹدارية والخاصة بالميزانية المتعلقة بمركز المرأة في اﻷمانة العامة؛
    52. Mr. IBÁÑEZ (Peru) expressed full support for the two missions the financing of which was being considered by the Fifth Committee. UN ٥٢ - السيد إبانيز )بيرو(: أعرب عن تأييده التام لهاتين البعثتين اللتين تنظر اللجنة الخامسة في تمويلهما.
    Although the error was noted before the financial implications were considered by the Fifth Committee, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts considered that it was too late to make changes to the final budget estimates and that the Department for General Assembly and Conference Management could accommodate the additional financial resources from its budget. UN ومع أنه جرت الإشارة إلى الخطأ قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في الآثار المالية، فقد رأى مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات أن الوقت كان متأخرا لإدخال تغييرات على التغييرات النهائية للميزانية، وأن في وسع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات استيعاب الموارد المالية الإضافية من ميزانيتها.
    The Advisory Committee recalls that any decision of the General Assembly that entails financial requirements is subject to the provision of a statement of programme budget implications and its consideration by the Fifth Committee, which will make the appropriate recommendation. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أي قرار تتخذه الجمعية العامة، وتترتب عليه احتياجات مالية، لا بد أن يُقدم بصدده بيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وأن تنظر اللجنة الخامسة في ذلك البيان، وتقدم التوصيات المناسبة.
    A proposed budget for the period 1 December 1999 to 30 June 2000, amounting to $386 million is currently being reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions before consideration by the Fifth Committee in May. UN وتقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حاليا باستعراض ميزانية مقترحة تبلغ 386 مليون دولار للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000 قبل أن تنظر اللجنة الخامسة فيها في أيار/مايو.
    As a concrete example, in addition to 30 peacekeeping financing reports on peacekeeping operations, 18 additional peacekeeping-related reports, comprising 7 reports of the Office of Internal Oversight Services and 11 reports of the Secretary-General are scheduled for consideration by the Fifth Committee during its resumed sixtieth session in May 2006. UN وكمثال ملموس على ذلك، وإضافة إلى 30 تقريرا عن تمويل عمليات الأمم المتحدة، من المقرر أن تنظر اللجنة الخامسة أثناء دورتها الستين المستأنفة في أيار/مايو 2006 في 18 تقريرا إضافيا عن حفظ السلام، تضم 7 تقارير من مكتب خدمات الرقابة الداخلية و 11 تقريرا من الأمين العام.
    91. The Working Group recommended that the Fifth Committee should consider the issue at the second resumed session of the sixty-second session of the General Assembly. UN 91 - وأوصى الفريق العامل بأن تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في دورتها الثانية المستأنفة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    11. His delegation hoped that the Fifth Committee would consider its current request with goodwill and that a universally acceptable solution could be reached that would allow the Committee to continue to work on a consensus basis. UN ١١ - واختتم كلمته باﻹعراب عن أمل وفده في أن تنظر اللجنة الخامسة في طلبه بحسن نية، وفي أن يمكن التوصل الى حل مقبول بشكل عام بما يسمح للجنة بمواصلة عملها على أساس من توافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more