"تنظر فيها اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • considered by the Subcommittee
        
    • consideration by the Subcommittee
        
    • considered by the Sub-Commission
        
    • consideration by the Sub-Commission
        
    Some delegations expressed the view that the work carried out under the agenda item could be regarded as an example of how to deal with other issues considered by the Subcommittee. UN 125- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن العمل المضطلع به في إطار هذا البند من جدول الأعمال يمكن اعتباره نموذجا لكيفية معالجة مسائل أخرى تنظر فيها اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee requested the Secretariat to advance the consideration by the Subcommittee of its agenda item on proposals to the Committee on new items to be considered by the Subcommittee at its next session, in order to allow adequate time for substantive discussions on organizational matters. UN 206- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمانة أن تُسرِّع خُطى نظر اللجنة الفرعية في بند جدول أعمالها المتعلق بالاقتراحات المقدمة إلى اللجنة بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها القادمة، لكي يتاح وقت كاف لإجراء مناقشات فنية بشأن المسائل التنظيمية.
    (f) Preparation of background information on the subjects to be considered by the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees at the annual sessions of the Executive Committee of the High Commissioner's programme. UN )و( إعداد معلومات أساسية عن الموضوعات التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في الدورات السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    Proposals for a monitoring system are being prepared for consideration by the Subcommittee. UN ويجري إعداد مقترحات بشأن إنشاء نظام للرصد كي تنظر فيها اللجنة الفرعية.
    In particular, the Working Group should be requested to develop a set of potential options for consideration by the Subcommittee on any additional steps that might be deemed appropriate with regard to space nuclear power sources, including that of drawing up a further multi-year work plan. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن يطلب إلى الفريق العامل أن يضع مجموعة من الخيارات المحتملة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية بشأن أي خطوات اضافية يمكن اعتبارها مناسبة فيما يتعلق بمصادر القدرة النووية في الفضاء، بما فيها خيار صوغ خطة عمل أخرى متعددة السنـوات.
    Besides various existing guidelines, decisions, practices and notes by the Chairpersons, the compilation included new proposals which needed to be considered by the Sub-Commission. UN وكانت المجموعة تتضمن، إلى جانب مختلف المبادئ التوجيهية والمقررات والممارسات وملاحظات الرؤساء القائمة، مقترحات جديدة يتعين أن تنظر فيها اللجنة الفرعية.
    (f) Preparation of background information on the subjects to be considered by the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees at the annual sessions of the Executive Committee of the High Commissioner's programme. UN )و( إعداد معلومات أساسية عن الموضوعات التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في الدورات السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 59/116, had noted that the Subcommittee, at its forty-fourth session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-fifth session, in 2006. UN 132- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة كانت قد لاحظت، في قرارها 59/116، أن اللجنة الفرعية سوف تقدّم في دورتها الرابعة والأربعين مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية أثناء دورتها الخامسة والأربعين في عام 2006.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 57/116, had noted that the Subcommittee, at its forty-second session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-third session, in 2004. UN 135- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة لاحظت في قرارها 57/116 أن اللجنة الفرعية القانونية سوف تقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية إبّان دورتها الثالثة والأربعين في عام 2004.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 60/99, had noted that the Subcommittee, at its forty-fifth session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-sixth session, in 2007. UN 146- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة لاحظت في قرارها 60/99 أن اللجنة الفرعية ستقدم في دورتها الخامسة والأربعين اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين، عام 2007.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 62/217, had noted that the Subcommittee, at its forty-seventh session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-eighth session, in 2009. UN 148- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة قد أشارت، في قرارها 62/217، إلى أن اللجنة الفرعية ستقدّم، في دورتها السابعة والأربعين، اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 61/111, had noted that the Subcommittee, at its forty-sixth session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-seventh session, in 2008. UN 133- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة قد أشارت، في قرارها 61/111، إلى أن اللجنة الفرعية ستقدّم في دورتها السادسة والأربعين اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2008.
    Pursuant to General Assembly resolution 66/71, the Legal Subcommittee considered agenda item 13, entitled " Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its fifty-second session " , as a regular item of its agenda. UN 173- عملاً بقرار الجمعية العامة 66/71، نظرت اللجنة الفرعية القانونية في البند 13 من جدول الأعمال، المعنون " اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والخمسين " ، كبند منتظم في جدول أعمالها.
    The Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 63/90, had noted that the Subcommittee, at its forty-eighth session, would submit its proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Subcommittee at its forty-ninth session, in 2010. UN 183- استذكرت اللجنة الفرعية أن الجمعية العامة، في قرارها 63/90، نوَّهت إلى أن اللجنة الفرعية ستقدِّم في دورتها الثامنة والأربعين اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2010.
    The study should take into account the results of the discussions of the Subcommittee during the first two years of the work plan and should be prepared in cooperation with WHO and any other relevant international organizations, for consideration by the Subcommittee at its forty-third session. UN وينبغي للدراسة أن تراعي نتائج مناقشات اللجنة الفرعية خلال السنتين الأوليين من خطة العمل وأن تُعَدّ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وأي منظمة دولية أخرى ذات صلة، لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    The Working Group of the Whole requested that the outcome and recommendations of the workshop be presented to the Subcommittee under its agenda item on the United Nations Programme on Space Applications, for consideration by the Subcommittee. UN وطلب الفريقُ أن تُعرَضَ نتائجُ وتوصيات تلك الحلقة على اللجنة الفرعية في إطار بند جدول أعمالها المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في سياق إمكانية إنشاء لجنة دولية تعنى بدراسة الأوبئة عن بعد والرعاية الصحية عن بعد.
    (c) Clerical work related to invitations, correspondence with experts and permanent missions and the receipt, checking, word processing and translation of documents submitted by experts for consideration by the Subcommittee. UN )ج( اﻷعمال الكتابية المتعلقة بالدعوات، والمراسلات مع الخبراء والبعثات الدائمة، وتلقي الوثائق المقدمة من الخبراء وفحصها وطباعتها وترجمتها كي تنظر فيها اللجنة الفرعية الجديدة.
    1. In its resolution 1998/6, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided to request Mr. Paulo Sergio Pinheiro to prepare, without financial implications, a paper on proposals for the work of the World Conference against Racism, Racial Discrimination and Related Intolerance to be considered by the Sub-Commission at its fifty-first session. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، في قرارها 1998/6 أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بينهيرو أن يقوم بإعداد ورقة تتضمن مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Based on the Sub-Commission's discussions, the Special Rapporteur has revised the draft principles which are annexed to the present document for consideration by the Sub-Commission at its fifty-seventh session. UN وبالاستناد إلى مناقشات اللجنة الفرعية، قامت المقررة الخاصة بتنقيح مشاريع المبادئ المرفقة بهذه الوثيقة كي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more