"تنظر فيها الهيئة الفرعية في" - Translation from Arabic to English

    • consideration by the SBSTA at
        
    • consideration by the SBI at
        
    • consideration at
        
    It requested the secretariat to compile those views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متفرقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    The EGTT will make available the terms of reference for preparing such a report for consideration by the SBSTA at its thirty-second session. UN وسوف يتيح فريق الخبراء الاختصاصات المتعلقة بإعداد هذا التقرير كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين.
    It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    The SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-eighth session. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-sixth session. UN وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متنوعات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين.
    The SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-seventh session. UN وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    It requested the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document for consideration at SBSTA 40. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    It requested the secretariat to compile the submissions from Parties into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع الورقات المقدمة من الأطراف في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    The SBSTA requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرِّقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    95. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 94 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 95- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 94 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    63. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 62 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 63- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 62 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    The SBSTA requested the secretariat to make available this information for discussion at the workshop and to compile this information for consideration by the SBSTA at its twenty-sixth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات للمناقشة في حلقة العمل، وأن تقوم بتجميع هذه المعلومات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين.
    It requested the secretariat to prepare a document drawing upon information received for consideration by the SBSTA at its sixteenth session (FCCC/SBSTA/2001/8, para. 56 (b) to (d)). UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد وثيقة بالاستناد إلى المعلومات الواردة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 56(ب) إلى (د)).
    The SBSTA further invited these organizations to communicate their replies to the secretariat for consideration by the SBSTA at its seventeenth session, with a view to deciding whether to make a further request on this issue to these bodies. UN ودعت الهيئة الفرعية هذه المنظمات أيضاً إلى إرسال ردودها إلى الأمانة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشرة، وذلك بهدف البت فيما إذا كانت ستوجه طلبات أخرى إلى هذه الهيئات بخصوص هذه القضية أم لا.
    This programme of work includes an invitation to Parties to submit their views on how to address outstanding methodological issues,, for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. UN ويشمل برنامج العمل هذا دعوة موجهة إلى الأطراف لعرض آرائها بشأن كيفية تناول المسائل المنهجية المعلقة()، ()، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    It reiterated its request to Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, information on their activities relating to the preparation of national communications, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وكررت الهيئة طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    In order to ensure a stable source of funding for administrative, financial and institutional matters relating to Article 6, the SBI invited the Executive Secretary to consider including this issue in his budget proposal for 2008 - 2009 for consideration by the SBI at its twenty-sixth session. UN 65- وقصد تأمين مصدر تمويل يتميز بالاستقرار فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والمؤسسية ذات الصلة بالمادة 6، دعت الهيئة الفرعية الأمين التنفيذي إلى التفكير في إدراج هذه المسألة في ميزانيته المقترحة للفترة 2008-2009 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين.
    It also invited the GEF to provide information on the approximate date of completion of the draft national communications and an approximate date of submission of the national communications to the secretariat, for consideration by the SBI at its thirty-fourth session. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى تقديم معلومات عن الموعد التقريبي المحدّد لاستكمال مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين.
    It also invited the GEF to continue to provide information on the approximate date of completion of the draft national communications and an approximate date of submission of the national communications to the secretariat, for consideration by the SBI at its thirty-fifth session. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية أيضاً إلى مواصلة تقديم معلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية، وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    55. The SBI further invited Parties to submit to the secretariat, by 20 September 2010, their views on the elements to be taken into account in developing guidance to the GEF, and requested the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-third session. UN 55- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف كذلك إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 20 أيلول/سبتمبر 2010، آراءها بشأن العناصر التي يتعين أخذها بعين الاعتبار لدى وضع إرشادات لمرفق البيئة العالمية، وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين.
    The secretariat has prepared revised financial procedures for consideration at SBI 40. UN وقد أعدّت الأمانة إجراءات مالية منقحة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more