The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward their views on any related considerations to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties for its consideration and action. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في مسائل تتصل بتجديد الموارد وبإحالة آرائها بشأن أية اعتبارات ذات صلة إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءً في هذا الشأن. |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and relevant action to the National Assembly, as well as local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى الجمعية الوطنية والسلطات المحلية، كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها. |
12. The Working Group submitted the following issues for the Committee's consideration and decision: | UN | 12 - وعرض الفريق العامل المسائل التالية على اللجنة لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها: |
15. The Working Group submitted the following issues for the Committee's consideration and decision: | UN | 15 - وقدم الفريق العامل إلى اللجنة المسائل التالية لكي تنظر فيها وتتخذ قراراً بشأنها: |
The rules of procedure for central review bodies in all duty stations have been reviewed by the Office of Human Resources Management for standardization and consistency and submitted to central review bodies at all offices away from Headquarters for their consideration and decision. | UN | وقام مكتب إدارة الموارد البشرية باستعراض النظم الداخلية لهيئات الاستعراض المركزية في جميع مراكز العمل، حرصا على الاتساق وتوحيد المعايير، وجرى تقديم هذه النظم إلى هيئات الاستعراض المركزية في جميع المكاتب خارج المقر لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها. |
(ii) The Council should report the results of its review and assessment to the General Assembly for its appropriate consideration and action; | UN | ' ٢ ' وينبغي للمجلس أن يقدم تقارير عن نتائج استعراضه وتقييمه الى الجمعية العامة، كيما تنظر فيها وتتخذ الاجراء المناسب بشأنها؛ |
9. Based on the meetings and consultations described above, the proposals set out below are brought to the attention of the Commission for its consideration and decision. | UN | ٩ - استنادا إلى الجلسات والمشاورات التي جرى وصفها أعلاه، جرى توجيه انتباه اللجنة إلى المقترحات الواردة أدناه لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها. |
The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward any related considerations to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration and action. | UN | وربما تودّ الأطراف أن تنظر في المسائل المتصلة بتجديد الموارد وأن تحيل أي اعتبارات ذات صلة إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها. |
The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and relevant action to the National Assembly, as well as local authorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى الجمعية الوطنية والسلطات المحلية، كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها. |
3. The present report transmits the study to the General Assembly for consideration and action. | UN | 3 - ويحيل هذا التقرير الدراسة إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها. |
Thirty-three resolutions and 14 decisions were submitted for consideration and action by the Sub-Commission at its fifty-seventh session, of which 32 resolutions and 12 decisions were adopted. | UN | قُدم 33 قراراً و14 مقرراً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين كي تنظر فيها وتتخذ ما تراه بشأنها، منها 32 قراراً و12 مقرراً جرى اعتمادها. |
2. This document will be made available to the Commission on Human Rights at its present session for consideration and action, as appropriate. GE.05-12800 | UN | 2- وسوف تتاح هذه الوثيقة للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها، حسب الاقتضاء. |
Whenever new management techniques involved a change in the relevant staff or financial regulations or a change in appropriation lines, it was incumbent upon the Secretariat to bring the matter to the attention of the General Assembly for consideration and action. | UN | وأكد أنه كلما ترتب على أساليب اﻹدارة الحديثة تغيير في عدد الموظفين الملائم أو في اﻷنظمة المالية، أو تغيير في بنود الاعتمادات المالية، تعيﱠن على اﻷمانة العامة أن تلفت نظر الجمعية العامة لها كي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها. |
During the reporting period the unit organized three meetings of the LEG and the reports of these three meetings were presented to the SBI for its consideration and follow-up action. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قامت هذه الوحدة بتنظيم ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وتم تقديم تقارير هذه الاجتماعات الثلاثة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات المتابعة اللازمة. |
107. The Committee recommended that the triennial review, together with the Committee's discussion and its conclusions and recommendations thereon, should be submitted to the Executive Committee of UNHCR for its consideration and appropriate action. | UN | ١٠٧ - وأوصت اللجنة بتقديم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، مشفوعا بمناقشة اللجنة واستنتاجاتها وتوصياتها، إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية كي تنظر فيها وتتخذ اﻹجراءات المناسبة. |
3. The High-level Intergovernmental Meeting adopted a decision requesting its Chairperson to submit the outcome of the meeting to the General Assembly for its appropriate consideration and action at its fiftieth session. | UN | ٣ - واعتمد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى مقررا طلب فيه الى رئيس الاجتماع أن يعرض نتائجه على الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ اﻹجراءات اللازمة بشأنها خلال دورتها الخمسين. |
It was also agreed that all the projects and proposals submitted by the affected countries would be transmitted by the CSCE Chairman-in-Office to the competent international organizations and other bodies for consideration and appropriate action as a matter of urgency. | UN | كما اتفق على أن يحيل الرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا جميع المشاريع والمقترحات التي تقدمها البلدان المتضررة إلى المنظمات والهيئات اﻷخرى الدولية المختصة لكي تنظر فيها وتتخذ بشأنها اجراء ملائما على سبيل الاستعجال. |
3. Agencies also noted that most of the recommendations contained in the report were directed at the organizations' legislative and governing bodies for their consideration and action. | UN | 3 - وأشارت الوكالات أيضا إلى أن معظم التوصيات الواردة في التقرير موجهة إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها. |
Pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice decision 17/1, the expert group considered a draft resolution containing a series of recommendations on addressing violence against women and girls, to be transmitted to the Commission at its nineteenth session for its consideration and possible action. | UN | 17- وعملا بمقرر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 17/1، نظر فريق الخبراء في مشروع قرار يتضمن سلسلة من التوصيات التي تتصدى للعنف ضد المرأة والفتاة، والمقرر إحالتها إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة لكي تنظر فيها وتتخذ بشأنها ما تراه من إجراءات. |
UNODC should periodically report on the implementation of the present recommendations to the Commission for consideration and possible action. | UN | 34- ينبغي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم تقارير دورية عن تنفيذ هذه التوصيات إلى اللجنة لكي تنظر فيها وتتخذ ما تراه من إجراء بشأنها. |