"تنظر فيه لجنة" - Translation from Arabic to English

    • consideration by the Committee on
        
    • consideration by the Commission on
        
    • the consideration of the Commission on
        
    • considered by the Committee on
        
    • considered by the Commission on
        
    • the consideration of the Commission for
        
    • for the consideration
        
    • be considered by the Committee
        
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    Any decision on the low per capita income adjustment should not be taken without thorough consideration by the Committee on Contributions. UN ورأى أنه ينبغي ألا يتخذ أي قرار بشأن التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض دون أن تنظر فيه لجنة الاشتراكات باستفاضة.
    Representatives welcomed the draft model agreement recommended by the expert group for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ورحّب الممثلون بمشروع الاتفاق النموذجي الذي أوصى فريق الخبراء بأن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    39. Invite African Governments to support the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples under consideration by the Commission on Human Rights; UN 39- يدعون الحكومات الأفريقية إلى تأييد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان حالياً.
    5. Pursuant to the provisions of resolution 1998/6, the Special Rapporteur has the honour to submit this report for the consideration of the Commission on Human Rights. UN 5- وعملاً بأحكام القرار 1998/6، يتشرف المقرر الخاص بتقديم هذا التقرير كي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان.
    ASE is working on a draft for a legal framework to be considered by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN تعكف رابطة مستكشفي الفضاء على إعداد مشروع إطار قانوني لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The present report has been prepared for consideration by the Committee on Information in response to the General Assembly’s request. UN وقد أعِد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة حتى تنظر فيه لجنة اﻹعلام.
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    In the annex to the present report, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences and meetings for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذا التقرير، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات والاجتماعات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of conferences for consideration by the Committee on Conferences. UN وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات.
    3. In the annex to the present note the secretariat is transmitting the report prepared by CILSS and OSS for consideration by the Committee on Science and Technology. UN 3- وتحيل الأمانة في مرفق هذه المذكرة التقرير* الذي أعدته اللجنة الدائمة والمرصد لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The report has been prepared for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session and by the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session, in 2000. UN وقد أعد التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين، في عام ٠٠٠٢.
    59. The Population Division of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis prepared a report on its proposed future work programme for consideration by the Commission on Population and Development at its twenty-eighth session. UN ٥٩ - وأعدت شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات تقريرا عن برنامج عملها المستقبلي المقترح كيما تنظر فيه لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين.
    4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to prepare a report on the implementation of the present resolution for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session. Resolution 18/3 UN 4- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين.
    It reviews the progress made in technical assistance delivery by the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime and presents guidelines and proposals concerning the future approach to technical assistance for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويستعرض التقرير التقدم الذي أحرزه فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية، ويعرض مبادئ توجيهية واقتراحات تتعلق بالنهج الذي سيتبع مستقبلاً في المساعدة التقنية لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Normal meeting hours are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. It is recommended that the discussion on item 3 of the provisional agenda be followed by drafting of recommendations on the item for consideration by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وستكون ساعات العمل العادية هي من ٠٠/٠١ إلى ٠٠/٣١ ومن ٠٠/٥١ إلى ٠٠/٨١. ويوصى بأن تُتبع المناقشة المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت بوضع مشروع توصيات بشأن هذا البند كيما تنظر فيه لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    1. The present note contains a summary of the proposed programme of work in crime prevention and criminal justice for the biennium 2000-2001 for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session. UN ١ - تحتوي هذه المذكرة على موجز لبرنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة .
    10. Recommends the proclamation of an International Year for Minorities, with a Decade to follow, and the preparation of a draft decision for the consideration of the Commission on Human Rights at its sixtieth session; UN 10- يوصي بإعلان سنة دولية للأقليات، يليها عقد لهم، وبإعداد مشروع مقرر في هذا الشأن كي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛
    6. In accordance with these provisions, therefore, the Special Rapporteur has the honour to submit, for the consideration of the Commission on Human Rights at its fifty—third session, his report on activities in 1996, with special emphasis on his visit to South Africa. UN ٦- وبناءً على ما تقدم، يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم تقريره عن اﻷنشطة التي حدثت في عام ٦٩٩١، مع التشديد بصفة خاصة على الزيارة التي قام بها إلى جنوب أفريقيا، كي تنظر فيه لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    (d) A discussion has started within the working group concerning the possibility of drafting a general comment to be considered by the Committee on the Rights of the Child; UN (د) بدأ الفريق العامل مناقشة بشأن إمكانية وضع مسودة تعليق عام لكي تنظر فيه لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة؛
    One option, which in my opinion should be considered by the Commission on Human Rights, is to elaborate special protocols or comments developing the different aspects of human rights concerns for persons with disabilities. UN وثمة رأي، ينبغي في رأيي أن تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان يدعو إلى وضع بروتوكولات أو ملاحظات خاصة، وتطوير شتى جوانب شواغل حقوق الإنسان المتعلقة بالمعوقين.
    It suggests, for the consideration of the Commission for Social Development, an approach for the review and appraisal at national, regional and international levels. UN كما تقترح نهجا للاستعراض والتقييم على الصعد الوطني والإقليمي والدولي كي تنظر فيه لجنة التنمية الاجتماعية.
    The Secretary-General indicated that he would suggest a course of action as soon as possible for the consideration of ACC members. UN وقد أشار اﻷمين العام إلى أنه سيقترح منهاجا للعمل في أقرب وقت ممكن كيما تنظر فيه لجنة التنسيق الادارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more