"تنظر في البند" - Translation from Arabic to English

    • consider the item
        
    • its consideration of the item
        
    • consider item
        
    • the item should be considered
        
    • consider it in
        
    • consider it at
        
    • its consideration of item
        
    • considers the item
        
    • item be considered
        
    May I take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    The Assembly, on the proposal of Italy, further decided that it would consider the item before its recess in December 1996. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، بناء على اقتراح إيطاليا، أن تنظر في البند قبل تعليق دورتها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following documents: UN وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لكي تنظر في البند:
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN شرعت اللجنة أن تنظر في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    9. During the session, the Committee decided that it was no longer necessary to consider item 7 of its agenda. UN ٩ - وقررت اللجنة، أثناء الدورة، أنه لم يعد من الضروري أن تنظر في البند ٧ من جدول أعمالها.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting. UN ٣ - وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند مباشرة في الجلسة العامة.
    1. At its 1454th meeting, on 16 February 1996, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1841), the Special Committee decided, inter alia, to take up the above question as a separate item and to consider it in its plenary meetings. UN ١ - في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، قررت اللجنة الخاصة، في جملة أمور، باعتمادها المقترحات التي قدمها الرئيس بشأن تنظم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول المسألة المذكورة أعلاه كبند مستقل وأن تنظر في البند في جلساتها العامة.
    At its 1429th meeting, on 15 February 1994, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to take up the above question as a separate item and to consider it at its plenary meetings. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جملة ما قررته، في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها للاقتراحات التي قدمها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، أن تتناول المسألة المذكورة أعلاه كبند مستقل وأن تنظر في البند في جلساتها العامة.
    56. For its consideration of item 6, the Commission had before it the following documents: UN 56- وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة لكي تنظر في البند 6:
    However, the Assembly did not consider the item until its forty-seventh session, in 1992. UN بيد أن الجمعية العامة لم تنظر في البند حتى دورتها السابعة والأربعين المعقودة في 1992.
    11. Even though the Committee had decided to consider the item on JIU every second year, the Unit was still required to prepare a report every year. UN ١١ - وقال إنه على الرغم من أن اللجنة قررت أن تنظر في البند الخاص بوحدة التفتيش المشتركة كل سنتين، فإنه ما زال يطلب من الوحدة أن تعد تقريرا كل سنة.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of the fifty-fifth session an additional item entitled " Appointment of the Secretary-General of the United Nations " and to consider the item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    She agreed that delegations should reflect on the signal that the Committee would send to the Organization's staff and their families if it failed to consider the item on the United Nations common system, but they should also reflect on the signal that a failure to produce a budget would send to the Organization, the staff, and indeed the world. UN وأبـدت موافقتها على القول إنـه ينبغي للوفود التفكير في الإشارة التي قد ترسلها اللجنة إلى موظفي المنظمة وأسرهم، إذا هي لم تنظر في البند المتعلق بالنظام الموحـد للأمم المتحدة، لكن عليها أن تفكر أيضا في الإشارة التي يرسلها عدم التوصل إلى وضع ميزانية، إلى المنظمة والموظفين بل وإلى العالم أيضا.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-fourth session an additional item entitled “Observer status for the Community of Portuguese-Speaking Countries in the General Assembly” and to consider the item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    2. In its resolution 1995/10 of 17 February 1995, the Commission on Human Rights decided not to consider the item entitled " Implementation of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid " and to suspend meetings of the Group of Three established under article IX of the Convention as from the date of adoption of that resolution. 96-25637 (E) 241096 /... UN ٢ - وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٥/١٠ المؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ ألا تنظر في البند المعنون " تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها " وقررت كذلك وقف اجتماعات الفريق الثلاثي المنشأ بموجب المادة التاسعة من الاتفاقية اعتبارا من تاريخ اتخاذ ذلك القرار.
    Since its thirty-seventh session, the General Assembly has regularly continued its consideration of the item. UN وظلت الجمعية العامة، منذ دورتها السابعة والثلاثين، تنظر في البند بانتظام.
    Since its thirty-seventh session, the General Assembly has regularly continued its consideration of the item. UN وظلت الجمعية العامة، منذ دورتها السابعة والثلاثين، تنظر في البند في انتظام.
    At its 4th meeting, on 1 December 1998, the General Committee decided to recommend that the General Assembly consider item 167 directly in plenary meeting. UN وقرر المكتب، في جلسته ٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند ١٦٧ مباشرة في جلسة عامة.
    The PRESIDENT: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting. UN وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    18. At its 1st meeting, on 22 February 1999, the Special Committee decided, inter alia, to take up as a separate item the question of economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and to consider it in its plenary meetings (see A/AC.109/1999/L.2). UN ١٨ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، في جملة أمور، أن تتناول المسألة المتعلقة باﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كبند مستقل وأن تنظر في البند في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/1999/L.2(.
    Mr. Berdennikov (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation attaches great significance to this plenary meeting of the General Assembly as it considers the item on a comprehensive test-ban treaty (CTBT). UN السيد بيردينيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يعلق الوفد الروسي أهمية كبيرة على هذه الجلسة العامة للجمعية العامة وهي تنظر في البند المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more