Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وعملاً بالمادة 66، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويمكن للجنة وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
The Committee notes that the State party has raised objections to the admissibility of the petition, and the Committee therefore has to consider the admissibility of the case. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعترضت على مقبولية الشكوى، وعليه، فإنه يتعين على اللجنة أن تنظر في مقبولية الحالة. |
On 15 April 2005, pursuant to rule 109, paragraph 3, of its rules of procedure, the Committee decided to consider the issue of admissibility separately from the merits of the complaint. | UN | وفي 15 نيسان/أبريل 2005، قررت اللجنة، وهي تتصرف بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 109 من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية الشكوى بمعزل عن أسسها الموضوعية. |
Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويجوز للجنة، عملاً بالمادة 66، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وعملاً بالمادة 66 من نظامها الداخلي، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 17 April 2008, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 17 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة، متصرفة من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية. |
1.2 On 17 April 2008, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 17 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة، متصرفة من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية. |
On 21 January 2011, the Committee, acting through the Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وفي 21 كانون الثاني/يناير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، ألا تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
1.2 On 11 October 2006, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 17 April 2008, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 17 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة، وهي تتصرف من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية. |
1.2 On 11 October 2006, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's Rules of Procedure. | UN | 1-2 وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 16 February 2009, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 وفي 16 شباط/فبراير 2009، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 22 February 2011, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 22 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
1.2 On 4 August 2008, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with Rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 وفي 4 آب/أغسطس 2008، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 30 July 2008, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 وفي 30 تموز/يوليه 2008، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 15 June 2012, the Committee informed the State party that it had decided to consider the admissibility of the communication and the merits together. | UN | 1-2 وفي 15 حزيران/يونيه 2012، أبلغت اللجنة الدولة الطرف بأنها قررت أن تنظر في مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية معاً. |
1.2 On 15 June 2012, the Committee informed the State party that it had decided to consider the admissibility of the communication and the merits together. | UN | 1-2 وفي 15 حزيران/يونيه 2012، أبلغت اللجنة الدولة الطرف بأنها قررت أن تنظر في مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية معاً. |
1.2 On 6 February 2006 the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications, decided to consider the admissibility and merits of the case jointly. | UN | 1-2 وفي 6 شباط/فبراير 2006، قررت اللجنة، التي تتصرف من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، أن تنظر في مقبولية القضية وأُسسها الموضوعية معاً. |
On 15 April 2005, pursuant to rule 109, paragraph 3, of its rules of procedure, the Committee decided to consider the issue of admissibility separately from the merits of the complaint. | UN | وفي 15 نيسان/أبريل 2005، قررت اللجنة، وهي تتصرف بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 109 من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية الشكوى بمعزل عن أسسها الموضوعية. |