"تنظر في هذه المسألة في" - Translation from Arabic to English

    • consider this question at
        
    • consider this matter at
        
    • consider the question at
        
    • consider this issue at
        
    • consider the issue at
        
    • consider the matter in
        
    • consider this question in
        
    • shall consider the matter
        
    • consider this issue further in
        
    The Commission decided to consider this question at its sixtieth session UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    9. Decides to consider this question at its fifty-first session. UN ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    Decides to consider this question at its fiftieth session under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN ٦١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين، في إطار البند المعنون " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " .
    The Commission may wish to consider this matter at its forty-ninth session. UN وربما تود اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Commission decided to consider the question at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    We are convinced that the Assembly should continue to consider this issue at subsequent sessions. UN ونحن مقتنعون بأنه ينبغي للجمعية أن تنظر في هذه المسألة في الدورات التالية.
    In its resolution 2001/64, the Commission decided to consider this question at its fiftyeighth session. UN 201- وقررت اللجنة، في قرارها 2001/64، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    18. Decides to consider this question at its fifty-fifth session. UN ١٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    22. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same agenda item, as a matter of high priority. UN 22- تُقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    10. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same agenda item. UN 10- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    4. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same item. UN 4- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    4. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same item. UN 4 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    In its resolution 2002/70, the Commission decided to consider this question at its fiftyninth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2002/70، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    " 12. Decides to consider this question at its sixty-first session " . UN " 12 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين. "
    12. Decides to consider this question at its sixty-first session. UN 12 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين.
    The SBSTA may wish to consider this matter at its second session with a view to formulating recommendations at a later session for submission to COP 2. UN وقد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية بغية صياغة توصيات في دورة لاحقة لتقديمها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to consider this matter at the next meeting. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن تنظر في هذه المسألة في جلستها المقبلة.
    14. Decides to consider this matter at its fiftyeighth session under the same agenda item; UN 14- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    The Commission decided to consider the question at its fiftyeighth session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    5. Requests the Commission on Human Rights to consider this issue at its fifty-first session. UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Secretariat had therefore sought guidance from the Committee, which had in turn agreed to consider the issue at future meetings. UN ولذا فإن الأمانة التمست التوجيهات من اللجنة، التي اتفقت بدورها على أن تنظر في هذه المسألة في اجتماعاتها المقبلة
    The General Assembly, in its resolution 57/300, noted the proposal of the Secretary-General and decided to consider the matter in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بمقترح الأمين العام، في قرارها 57/300، وقررت أن تنظر في هذه المسألة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    3. Decides to defer its consideration of the pension entitlements for members of the International Tribunal pending receipt of the report requested in paragraph 2 above, and to consider this question in the context of the 1998 budget proposals for the Tribunal; UN ٣ - تقرر أن ترجئ نظرها في استحقاقات المعاش التقاعدي ﻷعضاء المحكمة الدولية، ريثما تستلم التقرير المطلوب في الفقرة ٢ أعلاه، وأن تنظر في هذه المسألة في سياق مقترحات ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨؛
    22. Decides also to consider this issue further in the context of the decisions of the relevant intergovernmental bodies on the issues referred to in paragraphs 8 and 9 of resolution 57/300; UN 22 - تقرر أيضا أن تنظر في هذه المسألة في سياق مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بشأن المسائل المذكورة في الفقرتين 8 و 9 من القرار 57/300؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more