"تنظر للأسفل" - Translation from Arabic to English

    • look down
        
    • looking down
        
    • looks down
        
    Do not look down, but in the air. Look up. Open Subtitles لا تنظر للأسفل هناك الهواء فقط, أنظر للأعلى
    When you look down from this ledge after a long spell of rain finally clears up, Open Subtitles عندما تنظر للأسفل من على هذا الحيد بعدما تصفو السحب من نوبة مطر كثيفة
    Ooh, don't look down, don't look down, don't look down, don't look down, don't look down. Open Subtitles لا تنظر للأسفل، لاتنظر للأسفل، لا تنظر للأسفل، لا تنظر للأسفل، لا تنظر للأسفل.
    See, on this journey of life, it's best to stay focused on the road ahead,'cause if you spend too much time looking down, you might just end up with a crick in your neck. Open Subtitles أترى، في رحلة الحياة هذه من الأفضل أن تبقي تركيزك على الطريق الموجود أمامك لأنك إذا أضعت الكثير من الوقت تنظر للأسفل
    It's all because your always looking down that you end up locked up with the staff notation. Open Subtitles كل هذا لأنك تنظر للأسفل دوما لهذا ينتهي بك الأمر مع طاقم العــمل
    All right. As easy as one, two, three. Just don't look down. Open Subtitles حسناً،بكل سهولة،واحد إثنين ثلاثة،فقط لا تنظر للأسفل
    You're doing really well. Just don't look down. Open Subtitles أنت ِ تقومين بعمل جيّد،فقط لا تنظر للأسفل
    Don't look down. Open Subtitles . لا تنظر للأسفل . لا تنظر للأسفل . لا تنظر للأسفل
    She's so pure, she daren't look down, in case she notices her own breasts. Open Subtitles إنها طاهرة.. إنها حتى لن تنظر للأسفل إن لاحظت أثدائها
    And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison in the empty car-pool lane of some abandoned superhighway. Open Subtitles وعندما تنظر للأسفل تري أشكال صغيرة تطحن القمح وتفرد شرائح اللحم علي سيارات النقل المشتركه
    ♪ But don't look down, just keep your head ♪ Open Subtitles لكن لا تنظر للأسفل # # أبقِ رأسك مرفوعا فحسب
    Oh, that's a big drop, Ted. Don't look down. Open Subtitles هذا سقوط كبير ياتيد لا تنظر للأسفل
    - Mm-hmm. ... look up. - No, look down, please. Open Subtitles و إذا بكيت انظر للأعلى لا تنظر للأسفل
    Once this starts moving up, don't look down. Open Subtitles عندما يبدأ بالصعود, لا تنظر للأسفل
    Now, I want you to look down there and tell me what you see. Open Subtitles الآن اريدك ان تنظر للأسفل وتقل لي ماذا ترى .
    Never look down before a cop. Open Subtitles لا تنظر للأسفل أبداً امام شرطي.
    The thing about climbing is, you never look down. Open Subtitles التسلق هو ألا تنظر للأسفل أبدا
    You're either looking down in disgust, or up in disdain. Open Subtitles فأنت إمّا تنظر للأسفل في اشمئزاز أو للأعلى في ازدراء.
    All those paintings looking down make me a bit nervous. Open Subtitles كل تلك اللوحات تنظر للأسفل تجعلني متوترة قليلًا
    She acts like a man. When she's looking down, she looks chic and when she looks up, her eyes twinkle... Open Subtitles هي تتصرف كرجل عندما تنظر للأسفل, تبدو انيقة و
    But she's looking down and away from the camera. Open Subtitles لكنها تنظر للأسفل وبعيدا عن الكاميرا..
    Then looks down and says I've got to Open Subtitles ثم تنظر للأسفل وتقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more