"تنظيمهما" - Translation from Arabic to English

    • regulated
        
    • organized jointly by
        
    • co-organized by
        
    • Restructuring
        
    • organization and
        
    Registration and licensing were necessary for professional journalists and should be regulated by independent bodies. UN والتسجيل والترخيص ضروريان للصحفيين المهنيين وينبغي أن تتولّى هيئات مستقلة تنظيمهما.
    At provincial level CNAM has a Executive Secretariat and a Technical Council, whose organization and work and regulated by specific diploma. UN وللمجلس على مستوى المحافظات أمانة تنفيذية ومجلس تقني يخضع تنظيمهما وعملهما إلى شهادات محددة يصدرها المجلس الوطني.
    23. Despite the differences between unilateral acts and treaties, the two could be regulated in a similar manner. UN 23 - على الرغم من الاختلافات الموجودة بين الأفعال الانفرادية والمعاهدات فإنه يمكن تنظيمهما بطريقة مماثلة.
    This programme was officially launched through two round tables organized jointly by the GM and the secretariat. UN وقد استُهل هذا البرنامج رسمياً عن طريق مائدتين مستديرتين للنقاش اشتركت في تنظيمهما الآلية العالمية والأمانة.
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Since 2004 BG took part in 5 exercises in the framework of the PSI, including two organized or co-organized by Poland. UN ومنذ عام 2004، شارك حرس الحدود في 5 تمرينات في إطار المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، من بينها اثنتان نظمتهما بولندا أو شاركت في تنظيمهما.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN 8- ظل المجالان العام والخاص للنشاط البشري يعتبران دوماً متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقاً لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN 8- ظل المجالان العام والخاص للنشاط البشري يعتبران دوما متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقا لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN 8- ظل المجالان العام والخاص للنشاط البشري يعتبران دوما متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقا لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN ٨ - ما انفك المجالان العام والخاص من النشاط البشري يعتبران دوما متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقا لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN ٨ - ما انفك المجالان العام والخاص من النشاط البشري يعتبران دوما متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقا لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN ٨- ما انفك المجالان العام والخاص من النشاط البشري يعتبران دوما متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقا لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN 8- ظل المجالان العام والخاص للنشاط البشري يعتبران دوماً متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقاً لذلك.
    8. Public and private spheres of human activity have always been considered distinct, and have been regulated accordingly. UN 8- ظل المجالان العام والخاص للنشاط البشري يعتبران دوماً متميزين، وقد جرى تنظيمهما وفقاً لذلك.
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    They were co-organized by UNCTAD, KPPU and GTZ of Germany. UN وتشارك في تنظيمهما الأونكتاد والهيئة الإندونيسية لشؤون المنافسة (KPPU) والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    UNOAU contributed to the planning, organization and follow-up of these semi-annual meetings. UN ساهم المكتب في التخطيط لهذين الاجتماعين نصف السنويين وفي تنظيمهما ومتابعتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more