The proposed organization of work contained in the annex provides details of the plenary meetings and the informal consultations. | UN | ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل الجلسات العامة والمشاورات غير الرسمية. |
The proposed organization of work contained in the annex provides details of those meetings. | UN | ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل تلك الجلسات. |
The remaining items on the agenda will be considered thereafter in a separate meeting. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق. |
The remaining items on the agenda will be considered thereafter in a separate meeting. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق. |
The remaining items on the agenda will be considered thereafter in a separate meeting. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex to the present document. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
14. At the same meeting, the Commission approved the proposed organization of work, contained in an informal paper circulated in English only. | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط. |
The remaining items on the agenda will be considered thereafter in a separate meeting. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex to the present document. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
The remaining items on the agenda will be considered thereafter in separate meetings. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex to the present document. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسات منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
The remaining items on the agenda will be considered in a separate meeting. This is reflected in the proposed organization of work contained in the annex to the present document. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
The Preparatory Committee resumed its consideration of the item and adopted the proposed organization of work contained in document A/AC.257/L.7*. | UN | استأنفت اللجنة التحضيرية نظرها في البند واعتمدت تنظيم الأعمال المقترح الوارد في الوثيقة A/AC.257/L.7*. |
24. The Chairman suggested that the Committee should approve the proposed organization of work contained in documents A/AC.109/2001/L.1 and L.2. | UN | 24 - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في الوثيقتين A/AC.109/2001/L.1 و L.2. |
3. Invites the regional groups to designate their nominations for the Vice-Presidents of the Assembly, in accordance with the pattern outlined in the proposed organization of work contained in annex II to the present resolution, by 14 March 2002; | UN | 3 - تدعو المجموعات الإقليمية إلى تعيين مرشحيها لنواب رئيس الجمعية، وفقا للنموذج المبين في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، وذلك بحلول 14 آذار/مارس 2002؛ |
The Secretary noted that the proposed organization of work contained in the annex to document CAC/COSP/IRG/2012/1 reflected the guidance provided to the secretariat by the extended Bureau of the Conference. | UN | وأشار الأمين إلى أنَّ تنظيم الأعمال المقترح الوارد في مرفق الوثيقة CAC/COSP/IRG/2012/1 يعكس التوجيهات المقدَّمة إلى الأمانة من المكتب الموسَّع للمؤتمر. |