"تنظيم الحلقات الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • organization of seminars
        
    • organizing seminars
        
    • organize seminars
        
    • conducting seminars
        
    • seminar events
        
    • organize the seminars
        
    • organizing the seminars
        
    • delivery of seminars
        
    • by means of seminars
        
    I also look forward to the implementation of other confidence-building measures, in particular the organization of seminars on non-political topics involving members of civil society in both the Territory and the refugee camps in the Tindouf area. UN وأنا أتطلع أيضا إلى تنفيذ غير ذلك من تدابير بناء الثقة، لا سيما تنظيم الحلقات الدراسية عن المواضيع غير السياسية التي تضم أعضاء من المجتمع المدني في الإقليم ومخيمات اللاجئين على السواء بمنطقة تندوف.
    The organization cooperates with ILO on a daily basis and in the organization of seminars. UN تتعاون المنظمة مع منظمة العمل الدولية بصفة يومية، كما تتعاون معها على تنظيم الحلقات الدراسية.
    It is intended, inter alia, to contribute to the organization of seminars and the conduct of studies on the question of racism and racial discrimination. UN وينبغي له بوجه خاص أن يساهم في تنظيم الحلقات الدراسية وإجراء الدراسات بشأن مسألة العنصرية والتمييز العنصري.
    By organizing seminars and conferences on international and national instruments for human rights, Mr. Hassib Ben Ammar has contributed significantly to international law and human rights awareness. UN وقـــد شارك السيد حسيب بن عمار على نحو كبير في زيادة الوعي بالقانون الدولي وحقوق الانسان عن طريق تنظيم الحلقات الدراسية والمؤتمرات الدولية والصكوك الوطنية لحقوق الانسان.
    The United Nations should provide financial and technical assistance to developing countries like Pakistan in organizing seminars and training courses and undertaking studies in various aspects of international law. UN وقال إنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر المساعدة المالية والتقنية لبلدان نامية كباكستان في مجال تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية والاضطلاع بالدراسات في مختلف جوانب القانون الدولي.
    organize seminars and expert group meetings on indigenous issues to support the work of the United Nations system; UN تنظيم الحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن قضايا السكان الأصليين لدعم عمل منظومة الأمم المتحدة؛
    Nevertheless, subsequent to this judgment, Serbia will not participate in the organization of seminars, conferences, round tables and educational programmes about the importance of the Tribunal's activities and its contribution to processes of facing the past. UN ومع ذلك، نتيجة لهذا الحكم، فإن صربيا لن تشارك في تنظيم الحلقات الدراسية والمؤتمرات والموائد المستديرة والبرامج التثقيفية بشأن أهمية أنشطة المحكمة وإسهامها في عمليات مواجهة الماضي.
    It also fails to take account of the very positive contribution which nongovernmental organizations make to our work in Geneva, most notably through the organization of seminars and workshops. UN ويعجز المؤتمر أيضاً عن أخذ مساهمة المنظمات غير الحكومية الإيجابية في أعمالنا في جنيف بعين الاعتبار، ولا سيما عن طريق تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    However, through the organization of seminars for local non-governmental organizations and government officials, the process of strengthening human rights organizations and civil society segments is well under way. UN ومع ذلك، فمن خلال تنظيم الحلقات الدراسية للمنظمات غير الحكومية المحلية ولموظفي الحكومة، فإن عملية تعزيز منظمات حقوق اﻹنسان وقطاعات المجتمع المدني جارية على قدم وساق.
    For developing countries in particular, the organization of seminars under the auspices of the Commission had proved beneficial for students and professors of international law as well as government officials. UN وأنه بالنسبة للبلدان النامية بصفة خاصة، كان تنظيم الحلقات الدراسية تحت رعاية اللجنة مفيدا لطلبة وأساتذة القانون الدولي، إلى جانب المسؤولين الحكوميين.
    There was also coordination and cooperation with non-governmental organizations, through the distribution of publications and brochures, as well as through the organization of seminars and lectures. UN وكان هناك أيضا تنسيق وتعاون مع المنظمات غير الحكومية من خلال توزيع المنشورات والكتيبات وكذلك من خلال تنظيم الحلقات الدراسية والمحاضرات.
    The practical administration and management of space projects is mandated to the Czech Space Office, which is a non-profit organization supporting various activities, including the organization of seminars and workshops. UN وأما إدارة الشؤون العملية والتنظيم الإداري للمشاريع الفضائية فقد أُسندت مهامها إلى مكتب الفضاء التشيكي، وهو مؤسسة غير ربحية تدعم أنشطة مختلفة، بما في ذلك تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    The support provided by WIPO included the organization of seminars as well as assistance in the establishment of the content of the curricula, in the preparation or acquisition of teaching material, and in the professional training of law professors and other specialists intending to teach or intensify their teaching in the law of intellectual property. UN ويشمل الدعم الذي تقدمه المنظمة تنظيم الحلقات الدراسية وتقديم المساعدة في مجال تحديد محتوى المناهج الدراسية، وفي إعداد مواد التدريس أو الحصول عليها، وفي التدريب في مجال المهنة ﻷساتذة القانون وغيرهم من المتخصصين الذين يعتزمون تدريس قانون الملكية الفكرية أو تكثيف خبرتهم الدراسية في هذا المجال.
    Its responsibilities included organizing seminars to raise the consciousness of the community with regard to the situation of women, to gather information and materials, and to contribute to the development of plans and budgets. UN وتشمل مسؤولياتها تنظيم الحلقات الدراسية لزيادة الوعي المجتمعي بحالة المرأة، وجمع المعلومات والمواد والمساهمة في وضع الخطط والميزانيات.
    It furthermore assists States by carrying out country visits, and assists States, non-governmental organizations, families and other relevant stakeholders by organizing seminars and providing similar advisory services. UN ويساعد الفريق العامل الدول أيضاً بزياراته القطرية، كما يساعد الدول والمنظمات غير الحكومية والأسر وسائر أصحاب المصلحة المعنيين عن طريق تنظيم الحلقات الدراسية وتوفير الخدمات الاستشارية.
    The French Community has also made a number of grants for organizing seminars, workshops, or colloquia, to present in one way or the other interesting results in the area of gender equality. UN ومنح المجتمع الفرنسي أيضا عددا من الإعانات من أجل تنظيم الحلقات الدراسية أو الأيام الدراسية أو الندوات التي تقدم، بطريقة أو بأخرى، نتائج موضع اهتمام في مجال المساواة بين المرأة والرجل.
    Lastly, he commended the efforts of the Commission secretariat in organizing seminars and promoting awareness of international trade law, particularly through the Case Law on UNCITRAL Texts. UN وأثنى في النهاية على جهود أمانة اللجنة في تنظيم الحلقات الدراسية وزيادة الوعي بالقانون التجاري الدولي، وخاصة من خلال مجموعة السوابق القضائية المتعلقة بصكوك الأونسيترال.
    In this connection, we cannot fail to pay tribute to la Francophonie for the assiduous work that it has been doing in organizing seminars on the most important current issues on the agenda of the international community. UN وفي هذا الصدد، لا يفوتنا أن نشيد بمنظمة الفرنكوفونية للعمل الدؤوب الذي تضطلع به في تنظيم الحلقات الدراسية بشأن أهم القضايا المعاصرة المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي.
    organizing seminars and conferences UN تنظيم الحلقات الدراسية والمؤتمرات
    UNIDIR continued to organize seminars in Geneva and New York on issues ranging from the impasse at the Conference on Disarmament to tactical nuclear weapons. UN وواصل المعهد تنظيم الحلقات الدراسية في جنيف ونيويورك بشأن مسائل تتراوح من حالة التوقف التي وصل إليها مؤتمر نزع السلاح إلى الأسلحة النووية التكتيكية.
    This can be achieved by conducting seminars, training programmes and field visits. UN الأمر الذي يمكن أن يتحقق من خلال تنظيم الحلقات الدراسية وبرامج التدريب والزيارات الميدانية.
    166. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continued to carry out capacity-building activities, mainly through the management of fellowship programmes, trust funds and, upon request, training or seminar events. UN 166 - واصلت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال إدارة برامج الزمالات والصناديق الاستئمانية أساساً، وعند الطلب، عن طريق التدريب أو تنظيم الحلقات الدراسية.
    The Committee also expressed its willingness to help organize the seminars planned for the Third Decade. UN واللجنة على استعداد أيضا للتعاون في تنظيم الحلقات الدراسية المقررة في إطار العقد الثالث.
    He described the activities of the secretariat in the organization and delivery of seminars, acknowledging the participation of donors such as Belgium and France. UN ووصف أنشطة اﻷمانة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية وتنفيذها، منوهاً بمشاركة بلدان مانحة مثل بلجيكا وفرنسا.
    58. A public awareness campaign has been sustained by means of seminars, exhibitions, press conferences and publications at the ICTR web site. UN 58 - واستمرت حملة للتوعية الجماهيرية شملت تنظيم الحلقات الدراسية والمعارض والمؤتمرات الصحفية وإصدار المنشورات بالموقع الالكتروني على الشبكة العالمية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more