"تنظيم حلقة عمل عن" - Translation from Arabic to English

    • organization of a workshop on
        
    • organize a workshop on
        
    • organizing a workshop on
        
    • holding of a workshop on
        
    • workshop for
        
    Support was provided to the Asia/Pacific Group on Money Laundering in the organization of a workshop on money-laundering for States of that region. UN وجرى توفير الدعم للفريق المعني بغسل اﻷموال في آسيا/المحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل عن غسل اﻷموال في دول تلك المنطقة.
    The organization of a workshop on indigenous peoples and conflict resolution was also suggested. UN كما اقترح تنظيم حلقة عمل عن الشعوب الأصلية وحل المنازعات.
    UNFPA supported a national expert meeting in which main population issues and possible policy options were identified, including ageing, and plans to organize a workshop on ageing were put forward. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on this topic in the first half of 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    UNMIS has continued to support technically the work of the Border Committee, including by organizing a workshop on border demarcation. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني لعمل لجنة الحدود، بسبل منها تنظيم حلقة عمل عن ترسيم الحدود.
    A comprehensive legal analysis paper on freedom of expression and access to information was submitted to a working group organizing a workshop on media law. UN وقدمت ورقة تحليل قانوني شاملة تتعلق بحرية التعبير وإمكانية الحصول على المعلومات إلى فريق عامل يتولى تنظيم حلقة عمل عن قانون وسائط الإعلام.
    This included the holding of a workshop on human rights laws for 25 LJM officials in Malha, Northern Darfur, from 29 to 31 July. UN وتحقق ذلك باتباع وسائل منها تنظيم حلقة عمل عن قوانين حقوق الإنسان شملت 25 مسؤولاً في حركة التحرير والعدالة في المالحة، شمال دارفور، من 29 إلى 31 تموز/يوليه.
    The assistance will include the organization of a workshop on the mandate, functions and role of national institutions, to which members of other national institutions will be invited to share practical experience. UN وستتضمن المساعدة تنظيم حلقة عمل عن ولاية المؤسسات الوطنية ومهامها ودورها، وسيدعى إليها أعضاء لجان وطنية أخرى لتبادل الخبرة العملية.
    Activities in this area include, inter alia, the organization of a workshop on the above issues, in collaboration with CARICOM, and the undertaking of several studies. UN وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال، في جملة أمور، تنظيم حلقة عمل عن المسائل المذكورة أعلاه، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية، وإجراء عدد من الدراسات.
    63. A significant achievement during the period under review was the organization of a workshop on land-use planning in mined areas, which took place at Battambang. UN ٦٣ - وثمة إنجاز كبير تحقق أثناء الفترة قيد الاستعراض هو تنظيم حلقة عمل عن تخطيط استخدام اﻷراضي في المناطق الملغومة عقدت في باتانبانغ.
    9. The Centre collaborated with the Sahel and West Africa Club of the Organization of Economic Cooperation and Development in the organization of a workshop on human security in West Africa, in Lomé, from 28 to 30 March 2006. UN 9 - وتعاون المركز مع نادي منطقة السهل وغرب أفريقيا التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تنظيم حلقة عمل عن الأمن البشري في غرب أفريقيا في لومي في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2006.
    UNODC was actively involved in the organization of a workshop on the regional implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South-East Asia, organized by the Task Force and the Government of Indonesia on 2 and 3 November. UN 70- وشارك المكتب بنشاط في تنظيم حلقة عمل عن التنفيذ الإقليمي لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في جنوب شرق آسيا، عقدتها فرقة العمل وحكومة إندونيسيا يومي 2 و3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    (g) In the Occupied Palestinian Territories, OHCHR has raised awareness about the Convention through the organization of a workshop on the CRPD in collaboration with the Palestinian legislature and local civil society organizations. UN (ز) في الأراضي الفلسطينية المحتلة، قامت المفوضية بإثارة الوعي بالاتفاقية من خلال تنظيم حلقة عمل عن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع الهيئة التشريعية الفلسطينية ومنظمات المجتمع المدني المحلية.
    62. The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on a common tabular format in October 2012 and to prepare a workshop report, for consideration by the SBSTA at its thirty-seventh session. UN 62- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن شكل جدولي موحد في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وإعداد تقرير عن حلقة العمل، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    31. In relation to the programme on advisory assistance and training, the Board advised that that programme be assigned a preparatory function for the Fourth World Conference on Women and also recommended that its resources be used to organize a workshop on women, communication and the media at the non-governmental organization forum at the Conference. UN ٣١ - وفيما يتصل ببرنامج المساعدة الاستشارية والتدريب، أشار المجلس بأن يعهد الى ذلك البرنامج بدور تحضيري للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأوصى أيضا باستخدام موارده في تنظيم حلقة عمل عن المرأة والاتصال ووسائط اﻹعلام، في إطار محفل المنظمات غير الحكومية في المؤتمر.
    Background: At SBSTA 19, Parties requested the secretariat to organize a workshop on harvested wood products before SBSTA 21 and to prepare a report of the workshop for consideration by the SBSTA at that session. UN 21- خلفية المسألة: في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن منتجات الخشب المقطوع قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين للهيئة، وإعداد تقرير عن حلقة العمل لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في تلك الدورة.
    In addition, in order to promote reproductive health issues in country-level programmes, the World Bank, WHO and UNFPA are jointly organizing a workshop on " Effective Partnerships to Accelerate Implementation of Reproductive Health Programmes " , which will be held in early 2002. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبغية تعزيز قضايا الصحة الإنجابية في البرامج القطرية، يشترك البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنظيم حلقة عمل عن " الشراكات الفعالة لتسريع تنفيذ برامج الصحة الإنجابية " ، التي ستُعقد مطلع عام 2002.
    On 18 and 19 October 2013, UNODC supported the judiciary of Sierra Leone in organizing a workshop on complex drug trials and related cases for 17 magistrates, prosecutors and transnational organized crime unit representatives. UN وفي 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2013، دعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الجهاز القضائي في سيراليون في تنظيم حلقة عمل عن المحاكمات المعقدة المتعلقة بالمخدرات وما يتصل بها من قضايا لفائدة 17 فردا من القضاة والمدعين العامين وممثلي وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    (g) In cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, the Centre assisted in organizing a workshop on " Penal reform and prison overcrowding " for the eighteenth session of the Commission. UN (ز) ساعد المركز، بالتعاون مع شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على تنظيم حلقة عمل عن " إصلاح النظم الجنائية والتغلب على اكتظاظ السجون " أثناء الدورة الثامنة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    On 21 and 22 January, UNSOM and UNDP facilitated the holding of a workshop on arms and ammunition management, which provided guidance and support to the Federal Government of Somalia prior to the submission of its six-month report to the Sanctions Committee on 6 February. UN وفي 21 و 22 كانون الثاني/يناير يسرت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم حلقة عمل عن إدارة الأسلحة والذخائر وقدمت الدعم والتوجيه إلى حكومة الصومال الاتحادية قبل تقديم تقريرها عن الأشهر الستة إلى لجنة الجزاءات في 6 شباط/فبراير.
    Best practices workshop for Best Practices Officers and Focal Points from 14 field operations UN تنظيم حلقة عمل عن أفضل الممارسات للموظفين والمنسقين المعنيين بأفضل الممارسات في 14 عملية ميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more