"تنظيم حملات التوعية" - Translation from Arabic to English

    • awareness-raising campaigns
        
    • awareness campaigns
        
    • education campaigns
        
    • sensitization campaigns
        
    • outreach campaigns
        
    • organizing awareness-raising
        
    All relevant state bodies, as well as NGOs working in this sphere are actively involved in the organization of awareness-raising campaigns. UN وجميع الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال تشترك بنشاط في تنظيم حملات التوعية.
    Community awareness-raising campaigns should be carried out regarding the prohibition of these marriages, their harmful consequences and the rights of children. UN وينبغي تنظيم حملات التوعية المجتمعية بشأن حظر هذه الزيجات وآثارها المؤذية وحقوق الأطفال.
    Community awareness-raising campaigns should be carried out regarding the prohibition of these marriages, their harmful consequences and the rights of children. UN وينبغي تنظيم حملات التوعية المجتمعية بشأن حظر هذه الزيجات وآثارها المؤذية وحقوق الأطفال.
    Extensive public awareness campaigns, involving non-governmental organizations and other stakeholders, are organized periodically. UN ويتم بشكل دوري تنظيم حملات التوعية العامة، التي تنطوي على المنظمات الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Public awareness campaigns can also be conducted through the mass media. UN كما يمكن تنظيم حملات التوعية عن طريق وسائط الإعلام.
    The State party should take suitable practical measures to combat this phenomenon, including through public awareness and education campaigns. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير العملية الملائمة لمكافحة هذه الظاهرة، بما في ذلك تنظيم حملات التوعية والتثقيف.
    UNMISS provided support to NDDRC in organizing sensitization campaigns at religious and community centres, providing sensitization materials and key messages, and facilitating the training-of-trainers in Western Bahr el-Ghazal, Eastern Equatoria and Jonglei states. UN وقدمت البعثة الدعم للجنة الوطنية في تنظيم حملات التوعية في مراكز دينية ومجتمعية، عن طريق توفير مواد التوعية والرسائل الأساسية وتيسير تدريب المدربين في ولايات غرب بحر الغزال وشرق الاستوائية وجونقلي.
    456. The delegation stressed that awareness-raising campaigns on the need to combat sexual violence were still under way in workshops. UN 456- وشدد الوفد على استمرار تنظيم حملات التوعية بضرورة مكافحة العنف الجنسي.
    The Committee recommends that parents be educated, through, inter alia, awareness-raising campaigns, on the harmful effects of substance consumption on the development and well-being of children. UN وتوصي اللجنة بتثقيف الوالدين بطرق عدة منها تنظيم حملات التوعية بشأن الآثار الضارة لاستهلاك المواد المخدرة على نمو الطفل ورفاهه.
    awareness-raising campaigns have also been used in both market and source countries. UN 30- وعُمد إلى تنظيم حملات التوعية في بلدان التسويق في بلدان المصدر على السواء.
    The Committee encourages the State party to continue carrying out awareness-raising campaigns on the issues addressed by the Optional Protocol and training for parents and children, and to effectively cooperate, in this regard, with civil society. UN 27- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنظيم حملات التوعية بالمسائل التي يعالجها البروتوكول الاختياري وتوفير التدريب للوالدين والأطفال، والتعاون بشكل فعال بهذا الخصوص مع المجتمع المدني.
    The Committee invites the State party to further pursue, in collaboration with a broad range of stakeholders, including women's and other civil society organizations, awareness-raising campaigns through the media and public education programmes to make such violence socially unacceptable. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى استمرار السعي، بالتعاون مع مجموعة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة منها المنظمات النسائية وغيرها من منظمات المجتمع المدني، إلى تنظيم حملات التوعية من خلال وسائط الإعلام وبرامج التعليم الرسمي لجعل العنف مرفوضاً اجتماعياً.
    45. BINUCA also maintained its technical cooperation and capacity-building activities in human rights and rule of law through awareness-raising campaigns, training and assistance with norm-setting. UN 45 - وواصل المكتب أيضا تعاونه التقني وأنشطته لبناء القدرات في مجالي حقوق الإنسان وسيادة القانون عن طريق تنظيم حملات التوعية والتدريب وتقديم المساعدة فيما يتصل بوضع المعايير.
    25. CRC urged Cambodia to protect children against landmines through awareness-raising campaigns. UN 25- وحثت لجنة حقوق الطفل كمبوديا على حماية الأطفال من الألغام الأرضية من خلال تنظيم حملات التوعية(51).
    Support towards human rights awareness campaigns, including, the abolition of the death penalty. UN الدعم من أجل تنظيم حملات التوعية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك بشأن إلغاء عقوبة الإعدام؛
    Lastly, he would appreciate further information on how child rights awareness campaigns, including the issue of corporal punishment, were conducted in schools, their impact and the non-governmental organizations involved. UN وأراد أخيراً الحصول على معلومات إضافية عن طريقة تنظيم حملات التوعية داخل المدارس في مجال حقوق الطفل، بما في ذلك مسألة العقاب البدني، وعن المنظمات غير الحكومية التي تشارك فيها، وعن أثر هذه الحملات.
    NAFP works together with NGOs in order to organize awareness campaigns and to ensure counseling and support to domestic abuse victims. alternative services UN وتعمل الوكالة الوطنية لحماية الأسرة مع المنظمات غير الحكومية من أجل تنظيم حملات التوعية والعمل على إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى ضحايا العنف المنزلي.
    awareness campaigns should be organized on the impacts of improper disposal of domestic and hazardous waste, and on day-to-day hygiene measures in relation to household water storage and use. UN ينبغي تنظيم حملات التوعية بالآثار الناجمة عن التخلص من النفايات المحلية والخطرة بصورة غير ملائمة، واتباع الإجراءات الصحية بالنسبة لخزانات المياه المنزلية واستخدامها.
    (b) Take all appropriate measures, such as comprehensive public education campaigns, to prevent and combat negative societal attitudes in this regard, particularly within the family; and UN (ب) اتخاذ جميع التدابير الملائمة، ومنها تنظيم حملات التوعية الشاملة، لمنع ومكافحة المواقف الاجتماعية السلبية في هذا الصدد، ولا سيما داخل الأسرة؛
    71.18. Continue human rights sensitization campaigns promoting human rights education and training (Senegal); 71.19. UN 71-18- أن تواصل تنظيم حملات التوعية بحقوق الإنسان، التي تروج للبرامج التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان (السنغال)؛
    The incumbent will also supervise the conduct of public outreach campaigns to advance understanding of the mandate and activities of UNISFA in Abyei. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالإشراف على تنظيم حملات التوعية العامة من أجل تعزيز فهم ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي والأنشطة التي تقوم بها.
    :: organizing awareness-raising, educational and empowerment campaigns on women's rights in slum areas, focusing on the discourse of " temporary special measures " ; UN - تنظيم حملات التوعية والتثقيف والتمكين في أوساط شعبية مختلفة في مجالات حقوق المرأة مع التركيز على خطاب " التدابير الخاصة والموقّتة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more