:: Provision of support, through organization of conferences, meetings and public forums, to initiatives of national and local authorities to resolve local tensions and promote local reconciliation efforts in eastern Chad | UN | :: تقديم الدعم، عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات ومنتديات عامة، إلى المبادرات التي تنفذها السلطات الوطنية والمحلية بغية إزالة التوترات المحلية وتعزيز جهود المصالحة المحلية في شرق تشاد |
Public campaigns have been launched, including the organization of conferences or film projection showing women in scientific professions. | UN | وأطلقت حملات وجهت للشعب اشتملت على تنظيم مؤتمرات أو عرض لأفلام تظهر فيها النساء في المهن العلمية. |
In turn, the parents help the teachers to organize conferences, book exhibitions, visits to enterprises, and school fêtes. | UN | وهؤلاء هم الذين يساعدون المعلمات على تنظيم مؤتمرات ومعارض كتب، وزيارات للمشاريع وأعياد مدرسية. |
organizing conferences related to the conditions of justice and human rights. | UN | :: تنظيم مؤتمرات تتعلق بظروف العدالة وحقوق الإنسان. |
The Consultative Council has also been given the task of continuing to organize regular European conferences of prosecutors. | UN | كما كُلف المجلس الاستشاري بمواصلة تنظيم مؤتمرات أوروبية منتظمة للمدعين العامين. |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
:: Organization of congresses, seminars, expert group meetings and symposia at the national, regional and international level to share expertise across the network of FA's and with other organizations interested in strong family life. | UN | :: تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية واجتماعات لأفرقة الخبراء وندوات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لتبادل الخبرات فيما بين الرابطات الموحدة ومع المنظمات الأخرى المهتمة بتقوية الحياة الأسرية. |
The organization of conferences and meetings aimed at increasing awareness of the importance of mother-child related issues in the developing countries is also planned. | UN | ومن المقرر أيضا تنظيم مؤتمرات واجتماعات ترمي إلى زيادة الوعي بأهمية المسائل المتصلة باﻷم والطفل في البلدان النامية. |
:: organization of conferences and seminars to exchange good practice. | UN | :: تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية لتبادل أفضل الممارسات. |
During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of conferences in the Asia and the Pacific region. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، واصل المركز تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم مؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The assistance may take the form of advisory services provided by experts, organization of conferences, provision of human rights information and documentation, assistance in drafting laws, or support for public information campaigns to ensure the involvement of all sectors of society in law-making. | UN | وقد تتخذ المساعدة شكل خدمات استشارية يقدمها خبراء أو تنظيم مؤتمرات أو اتاحة المعلومات والوثائق المتصلة بحقوق الإنسان، أو تقديم المساعدة في صياغة القوانين أو دعم حملات الإعلام الجماهيري لكفالة اشتراك جميع قطاعات المجتمع في عملية وضع القوانين. |
33. Capacity-building activities reported included the organization of conferences, workshops, symposiums and training sessions and the formation of expert networks. | UN | 33 - وقد اشتملت أنشطة بناء القدرات المبلغ عنها على تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل وندوات ودوارت تدريبية وتشكيل شبكات خبراء. |
One of his duties was to organize conferences, sporting events and meetings for local youth as a means of boosting recruitment. | UN | وكان نشاطه يشمل تنظيم مؤتمرات وأنشطة رياضية واجتماعات لشباب الحي بقصد ضمهم إلى الحزب. |
One of his duties was to organize conferences, sporting events and meetings for local youth as a means of boosting recruitment. | UN | وكان نشاطه يشمل تنظيم مؤتمرات وأنشطة رياضية واجتماعات لشباب الحي بقصد ضمهم إلى الحزب. |
UNIDO also helped States organize conferences in their own countries, sometimes with a view to influencing their industry or encouraging sustainability standards, as in Ecuador and Peru. | UN | وتساعد اليونيدو أيضا الدول على تنظيم مؤتمرات في بلدانها، بغية التأثير في بعض الأحيان على صناعاتها أو تشجيع معايير الاستدامة لديها، مثلما حدث في إكوادور وبيرو. |
The organization aims to highlight the state of the global environment and the crisis that it is facing by organizing conferences and meetings at all levels and side events during United Nations-related conferences. | UN | تهدف المنظمة إلى تسليط الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الأصعدة وتنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
10. A number of Governments have already organized, or are in the process of organizing conferences to observe the tenth anniversary. | UN | 10 - وثمة عدد من الحكومات نظمت فعلا مؤتمرات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة أو هي بصدد تنظيم مؤتمرات من هذا القبيل. |
(f) organizing conferences, discussions and other forums to discuss issues of interest to least developed countries; | UN | (و) تنظيم مؤتمرات ومناقشات ومنتديات أخرى بهدف مناقشة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا؛ |
(c) Organize regional or international conferences of media policy makers and practitioners to consider the concerns of the mandate, particularly on the following issues: | UN | )ج( تنظيم مؤتمرات إقليمية أو دولية لراسمي السياسات العاملين في مجال وسائط اﻹعلام للنظر في شواغل الولاية، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل التالية: |
(e) Organize regional or international conferences of educators addressing the concerns of the mandate, particularly the following issues: | UN | )ﻫ( تنظيم مؤتمرات اقليمية ودولية للمربين تتناول شواغل الولاية، وخاصة المسائل التالية: |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
- Organization of congresses, seminars, expert group meetings and symposia at the national, regional and international level to share expertise across the network of Federated Association's and with other organizations interested in healthy family life. | UN | - تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية واجتماعات لأفرقة الخبراء وندوات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية لتبادل الخبرات فيما بين الرابطات الموحدة ومع المنظمات الأخرى المهتمة بتقوية الحياة الأسرية. |
12. The Government sought to combat stereotyping in its family studies programmes, and had recently organized conferences about women in history. | UN | 12- وأردف قائلا إن الحكومة تسعى إلى محاربة القولبة النمطية في برامجها للدراسات المتعلقة بالأسرة، وإنها عمدت في الآونة الأخيرة إلى تنظيم مؤتمرات عن المرأة في التاريخ. |
(iv) Press releases, press conferences: organization of press conferences, press briefings and press interviews (2); press releases and op-ed articles on the work and activities of ESCAP, and on behalf of United Nations Headquarters and other United Nations entities (2); | UN | ' 4` النشرات والمؤتمرات الصحفية: تنظيم مؤتمرات صحفية وإحاطات إعلامية ومقابلات صحفية (2)؛ نشرات صحفية ومقالات رأي عن أعمال اللجنة وأنشطتها، وباسم مقر الأمم المتحدة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة (2)؛ |
Public awareness-raising efforts concerning the Decade were promoted through the organization of international conferences, public debates and seminars. | UN | وجرى الترويج لجهود التوعية العامة بشأن العِـقد عن طريق تنظيم مؤتمرات دولية، ومناقشات عامة، وحلقات دراسية. |
to organise conferences, workshops and symposia as well as issuing statements or reports of topics of major international concern. | UN | `5` تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل وندوات وإصدار بيانات أو تقارير عن موضوعات مثيرة لقلق دولي رئيسي. |