The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. | UN | يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي. |
The Board recommends that the Administration implement the IPSAS Project Assurance Officer's recommendations as a matter of urgency, so as to improve risk management information and the accuracy of progress reporting | UN | يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة توصيات موظف ضمان نوعية مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على وجه السرعة، وذلك لتحسين المعلومات المتعلقة بإدارة المخاطر ودقة التقارير المرحلية |
201. The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. | UN | 201 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي. |
154. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration carry out full and complete physical verifications to support the amount of nonexpendable property that is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | 154 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفذ الإدارة عمليات تحقق مادي كاملة وتامة من قيمة الممتلكات غير المستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
59. In paragraph 154, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should carry out full and complete physical verifications to support the amount of non-expendable property that is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | 59 - في الفقرة 154، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفذ الإدارة عمليات تحقق مادي كاملة وتامة من قيمة الممتلكات غير المستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
9.28 In the field of Natural Resources and Energy, the Department implements three subprogrammes within programme 19, Natural resources, and three within programme 20, Energy, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. | UN | ٩-٢٨ في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، تنفذ اﻹدارة ثلاثة برامج فرعية في اطار البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، وثلاثة برامج فرعية في إطار البرنامج ٢٠، الطاقة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة. |
The Board recommends that the Administration implement the disclosure procedure for investment losses, as provided for in United Nations financial rule 104.16. | UN | ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة إجراء الكشف عن خسائر الاستثمارات، على النحو المنصوص عليه في القاعدة 104-16 من النظام المالي. |
124. The Board recommends that the Administration implement measures to ensure that the Liquidation Unit takes responsibility for the overall monitoring, coordination and leading of the liquidation process. | UN | 124 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة تدابير تكفل تولي وحدة التصفية المسؤولية عموما عن رصد وتنسيق وقيادة عملية التصفية. |
174. In paragraph 201, the Board recommended that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. | UN | 174 - في الفقرة 201، أوصى المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي. |
The Board recommends that the Administration implement adequate measures to prevent the recurrence of problems identified with regard to vendor performance failures (para. 214). | UN | يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة تدابير مناسبة من أجل منع تكرار المشاكل المحددة فيما نفذت البعثة عددا من التدابير الرامية إلى الحد من تكرار المشاكل |
100. In paragraph 214 of its report, the Board recommended that the Administration implement the disclosure procedure for investment losses, as provided for in United Nations financial rule 104.16. | UN | 100- في الفقرة 214 من تقريره، أوصى المجلس بأن تنفذ الإدارة إجراء الكشف عن خسائر الاستثمارات، على النحو المنصوص عليه في القاعدة 104-16 من النظام المالي. |
145. In paragraph 214, the Board recommended that the Administration implement the disclosure procedure for investment losses, as provided for in United Nations financial rule 104.16. | UN | 145 - أوصى المجلس، في الفقرة 214، بأن تنفذ الإدارة إجراء الكشف عن خسائر الاستثمارات، على النحو المنصوص عليه في القاعدة 104-16 من النظام المالي. |
205. The Board recommends that the Administration implement measures to ensure the expedient finalization of the incomplete asset disposition reports of MINURCA and UNMOT. | UN | 205 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة تدابير لضمان الإسراع بإنهاء التقرير غير الكامل للتصرف في الأصول والخاص ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان. |
(i) The Administration implement performance- and capacity-monitoring procedures and develop a comprehensive IMIS disaster recovery plan (para. 122); | UN | (ط) تنفذ الإدارة إجراءات لرصد الأداء والقدرة، وتضع خطة شاملة للاستعادة بعد الإعطال (الفقرة 122)؛ |
The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). | UN | يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201). |
65. In paragraph 214, the Board recommended that the Administration implement the disclosure procedure for investment losses, as provided for in United Nations financial rule 104.16. | UN | 65 - وفي الفقرة 214 أوصى المجلس بأن تنفذ الإدارة إجراء الكشف عن خسائر الاستثمارات، على النحو المنصوص عليه في القاعدة 104-16 من النظام المالي. |
214. The Board recommends that the Administration implement the disclosure procedure for investment losses, as provided for in United Nations financial rule 104.16. | UN | 214 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة إجراء الكشف عن خسائر الاستثمارات، على النحو المنصوص عليه في القاعدة 104-16 من النظام المالي. |
214. The Board recommends that the Administration implement adequate measures to prevent the recurrence of problems identified with regard to vendor performance failures. | UN | 214 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة تدابير مناسبة من أجل منع تكرار المشاكل المحددة فيما يتعلق بأوجه القصور في أداء البائع. |
The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). | UN | يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201). |
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration carry out full and complete physical verifications to support the amount of non-expendable property that is disclosed in the notes to the financial statements (para. 154). | UN | يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفذ الإدارة عمليات تحقق مادي كاملة وتامة من قيمة الممتلكات غير المستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية (الفقرة 154). |
180. In paragraph 154, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should carry out full and complete physical verifications to support the amount of non-expendable property that is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | 180 - في الفقرة 154، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفذ الإدارة عمليات تحقق مادي كاملة وتامة من قيمة الممتلكات غير المستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
9.28 In the field of Natural Resources and Energy, the Department implements three subprogrammes within programme 19, Natural resources, and three within programme 20, Energy, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. | UN | ٩-٢٨ في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، تنفذ اﻹدارة ثلاثة برامج فرعية في اطار البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، وثلاثة برامج فرعية في إطار البرنامج ٢٠، الطاقة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة. |