"تنفيذاً لولايتها" - Translation from Arabic to English

    • in fulfilment of its mandate
        
    • in fulfilling its mandate
        
    • in the implementation of her mandate
        
    • in discharging her mandate
        
    14. The Subcommittee carried out five visits in 2012 in fulfilment of its mandate. UN 14- في عام 2012، قامت اللجنة الفرعية بخمس زيارات تنفيذاً لولايتها.
    14. The Subcommittee carried out five visits in 2012 in fulfilment of its mandate. UN 14- في عام 2012، قامت اللجنة الفرعية بخمس زيارات تنفيذاً لولايتها.
    Expressing concern that the occurrence of attacks and threats against United Nations and associated personnel and other personnel is a factor that increasingly affects and restricts the ability of the Organization to provide assistance and protection to civilians in fulfilment of its mandate under the Charter of the United Nations, UN وإذ تعرب عن قلقها من أن وقوع الاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وغيرهم من الموظفين يشكل أحد العوامل التي تؤدي بصورة متزايدة إلى التأثير على قدرة المنظمة على توفير المساعدة والحماية للمدنيين تنفيذاً لولايتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة وإلى الحد من هذه القدرة،
    12. Requests the High Commissioner to enhance international cooperation for the promotion and protection of all human rights and to engage in a dialogue with all Governments in the implementation of her mandate with a view to securing respect for all human rights; UN 12- يرجو من المفوضة السامية النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايتها بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    The present report is submitted to the General Assembly pursuant to its resolution 68/147 on the rights of the child, in which it requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit a report to the Assembly on the activities undertaken in discharging her mandate and on the progress achieved in advancing the children and armed conflict agenda. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 68/147 المتعلق بحقوق الطفل، والذي طُلب فيه إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها تنفيذاً لولايتها وعن التقدم المحرز في النهوض ببرنامج العمل المتعلق بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Expressing concern that the occurrence of attacks and threats against United Nations and associated personnel and other personnel is a factor that increasingly affects and restricts the ability of the Organization to provide assistance and protection to civilians in fulfilment of its mandate under the Charter, UN وإذ تعرب عن قلقها من أن وقوع الاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وغيرهم من الموظفين يشكل أحد العوامل التي تؤثر بصورة متزايدة في قدرة المنظمة على توفير المساعدة والحماية للمدنيين تنفيذاً لولايتها بموجب الميثاق وتحد من هذه القدرة،
    Expressing concern that the occurrence of attacks and threats against United Nations and associated personnel and other personnel is a factor that increasingly affects and restricts the ability of the Organization to provide assistance and protection to civilians in fulfilment of its mandate under the Charter, UN وإذ تعرب عن قلقها من أن وقوع الاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وغيرهم من الموظفين يشكل أحد العوامل التي تؤثر بصورة متزايدة في قدرة المنظمة على توفير المساعدة والحماية للمدنيين تنفيذاً لولايتها بموجب الميثاق وتحد من هذه القدرة،
    29. The Subcommittee has also established and maintained contact with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b) (ii) of the Optional Protocol. UN 29- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مع الآليات الوقائية الوطنية نفسها وأبقت على تلك الاتصالات، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب)`2` من البروتوكول الاختياري.
    29. The Subcommittee has also established and maintained contact with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b)(ii) of the Optional Protocol. UN 29- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مع الآليات الوقائية الوطنية نفسها وأبقت على تلك الاتصالات، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب)`2` من البروتوكول الاختياري.
    22. The Subcommittee has also established and maintained contact with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol. UN 22- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مستمرة مع الآليات الوطنية الوقائية نفسها، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري.
    22. The Subcommittee has also established and maintained contact with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol. UN 22- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مستمرة مع الآليات الوطنية الوقائية نفسها، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري.
    25. The Subcommittee has also established and maintained contacts with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol. UN 25- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مع الآليات الوقائية الوطنية نفسها وأبقت على تلك الاتصالات، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري.
    25. The Subcommittee has also established and maintained contacts with NPMs themselves, in fulfilment of its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol. UN 25- وأقامت اللجنة الفرعية أيضاً اتصالات مع الآليات الوقائية الوطنية نفسها وأبقت على تلك الاتصالات، تنفيذاً لولايتها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري.
    12. Requests the High Commissioner to enhance international cooperation for the promotion and protection of all human rights and to engage in a dialogue with all Governments in the implementation of her mandate with a view to securing respect for all human rights; UN 12- يرجو من المفوضة السامية النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايتها بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    12. Requests the High Commissioner to enhance international cooperation for the promotion and protection of all human rights and to engage in a dialogue with all Governments in the implementation of her mandate with a view to securing respect for all human rights; UN 12- يرجو من المفوضة السامية النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايتها بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more