"تنفيذ اتفاقية الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • Weapons Convention Implementation
        
    As such, Canada adopted a comprehensive Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act in 2004. UN وعليه، اعتمدت كندا قانوناً شاملاً هو قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في 2004.
    Section 6 of the Chemical Weapons Convention Implementation Act (CWCIA) stipulates that: UN وتنص المادة 6 من قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على ما يلي:
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning. UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل.
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    The Committee agreed to a request by the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit to participate in the development of an implementation guide. UN ووافقت اللجنة على طلب قدمته وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية للمشاركة في وضع دليل للتنفيذ.
    Biological Weapons Convention Implementation Support Unit UN وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    :: Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Bill UN :: مشروع قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    43. The Regional Centre collaborated with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and the Verification Research, Training and Information Centre to provide legal assistance to Colombia, in March 2014. UN 43 - وفي آذار/مارس 2014، تعاون المركز الإقليمي مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، لتقديم المساعدة القانونية إلى كولومبيا.
    25. The Committee also strengthened its cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit. UN 25 - وعززت اللجنة تعاونها أيضاً مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    In addition, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, the World Organization for Animal Health and WHO designated points of contact for the first time. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت للمرة الأولى وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية بتعيين نقاط اتصال.
    The Committee also expanded cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and collaborated on relevant activities in the biological area. UN ووسعت اللجنة أيضا نطاق التعاون مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية وتعاونت في الأنشطة المهمة في المجال البيولوجي.
    The purpose of the Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act (BTWCIA) is to fulfill Canada's obligations under the BTWC as amended from time to time pursuant to Article XI of the BTWC. UN والغرض من قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية هو الوفاء بالتزام كندا بموجب تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة من حين إلى آخر عملا بالمادة الحادية عشرة من الاتفاقية.
    11. In 2004, the Canadian Parliament passed the Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act. UN 11 - وفي عام 2004 أجاز البرلمان الكندي قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    In 2009, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit continued to exceed expectations as recognized by the States parties at various meetings and events. UN وفي عام 2009، واصلت وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية تحقيق منجزات تفوق التوقعات على نحو ما أقرت به الدول الأعضاء في مختلف الاجتماعات والمناسبات.
    Penalties under Canada's Chemical Weapons Convention Implementation Act (1995) range from a fine not exceeding $5,000 or to imprisonment for a term not exceeding 18 months or both, to a fine not exceeding $500,000 or to imprisonment for a term not exceeding 5 years. UN وتتراوح العقوبات بموجب قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية لعام 1995 من غرامة لا تتجاوز 000 5 دولار أو السجن مدة لا تزيد على 18 شهرا ، أو العقوبتين معا، إلى غرامة لا تتجاوز 000 500 دولار أو السجن مدة لا تزيد على 5 سنوات.
    Under the Chemical Weapons Convention Implementation Ordinance - 2000, Ordinance No. LIV of 2000, effective controls have been established to regulate and control the import and export of chemicals in accordance with the CWC and provides for criminal penalties in case of violations. UN :: بموجب مرسوم عام 2000 بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وهو المرسوم رقم 54 لعام 2000، وُضعت ضوابط فعالة من أجل تنظيم ومراقبة عمليتي استيراد وتصدير المواد الكيميائية وفقا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، كما ينص المرسوم على إنزال عقوبات جنائية في حال ارتكاب أي مخالفات.
    In 1995 the Government of Canada enacted the Chemical Weapons Convention Implementation Act (CWCIA), which prohibits persons or entities to manufacture, produce, acquire, possess, stockpile, develop and use, directly or indirectly, chemical weapons. UN سنت الحكومة الكندية، في عام 1995، قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي يحظر على أي شخص أو كيان أن يصنع أسلحة كيميائية، أو أن ينتجها أو يقتنيها أو يحتازها أو يكدسها أو يطورها أو يستخدمها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    The Biological Weapons Convention Implementation and Support Unit defines an " additional agreement " as one which: UN وتعرف وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية() ' ' الاتفاق الإضافي`` باعتباره اتفاقا:
    2.2 The Biological Weapons Convention (Implementation) Act (Uitvoeringswet verdrag biologische wapens) prohibits the manufacture, acquisition, possession, development and transfer of biological weapons UN 2-2 ويحظر قانون (تنفيذ) اتفاقية الأسلحة البيولوجية صنع واحتياز وامتلاك واستحداث ونقل الأسلحة البيولوجية (المادتان 3 و 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more