"تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر" - Translation from Arabic to English

    • UNCCD implementation
        
    • the implementation of the UNCCD
        
    • the implementation of UNCCD
        
    • implement the UNCCD
        
    • implementing the UNCCD
        
    • the implementation of the Convention
        
    • the United Nations Convention to Combat Desertification
        
    They are in favour of the GM's role in supporting financial strategies for enhanced UNCCD implementation at national level. UN وهم يؤيدون دور الآلية العالمية في دعم الاستراتيجيات المالية لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستوى الوطني.
    The scientific community is ready and capable, as well as willing actively to support, the UNCCD implementation process. UN الدوائر العلمية جاهزة وقادرة ومستعدة لدعم عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط.
    The scientific community is willing actively to support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Committee provides policy guidance on the implementation of the UNCCD; UN وتقدم اللجنة توجيهاً في مجال السياسات بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    National level coordination is essential in the implementation of the UNCCD. UN ويعد التنسيق على الصعيد الوطني أساسياً في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Total -- Preparations for the review of the implementation of the UNCCD UN مجموع الأعمال التحضيرية لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 000 740
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The high turnover of national focal points is a further constraint on UNCCD implementation. UN ويشكل ارتفاع معدل تبدّل جهات التنسيق الوطنية عقبة أخرى في سبيل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    A consultative meeting between KFW and the secretariat is scheduled towards the end of 2007, with the aim of exploring possibilities for collaboration in the context of the UNCCD implementation processes. UN ومن المقرر عقد اجتماع تشاوري بين المؤسسة والأمانة في حدود نهاية عام 2007، بهدف استكشاف سبل التعاون في سياق عمليات تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Recommend that the UNCCD implementation processes be much better linked with climate targets attainment, migration issues, conflict prevention, good governance and desertification mainstreaming; UN نوصي بأنه سيكون من الأفضل بكثير ربط عمليات تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بتحقيق أهداف المناخ، ومنع النـزاعات، والحوكمة الرشيدة، والمعالجة التكاملية لعملية التصحر؛
    Similarly, a call was made for an extensive review of the implementation of NAPs as one of the most important items to be addressed by the CRIC in order to bring back the focus on UNCCD implementation. UN كما وُجهت دعوة لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برامج العمل الوطنية بوصفه أحد أهم البنود التي يتعين على اللجنة تناولها لينصب التركيز مرة أخرى على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Lessons Emerging from GM Involvement in UNCCD implementation UN ألف - الدروس المستخلصة من مشاركة الآلية العالمية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    and framework to enhance the implementation of the UNCCD UN لمدة 10 أعوام وفي إطار تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    They all seek to integrate the implementation of the UNCCD with their development goals. UN وتسعى جميع تلك البرامج إلى مراعاة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في سياق أهدافها الإنمائية.
    This involvement, however, falls short of partnerships for the implementation of the UNCCD. UN ومع ذلك، فهذه المشاركة غير كافية للشراكة من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    In this context, it is difficult for the Committee to fulfil its mandate and contribute effectively to the implementation of the UNCCD with scientific and technological data and tools. UN وفي هذا السياق، يصعب على اللجنة الوفاء بولايتها والمساهمة بصورة فعالة في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالاستعانة ببيانات وأدوات علمية وتكنولوجية.
    On the same occasion, participants reported on and discussed progress made in the implementation of the UNCCD in their countries. UN وفي هذه المناسبة أيضاً قدم المشاركون تقارير عن التقدم المحرز في عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بلدانهم وناقشوا ذلك.
    The authority has established a National Steering Committee to oversee and coordinate the implementation of the UNCCD and other related activities. UN وهذه الهيئة قد أنشأت لجنة توجيهية وطنية للإشراف على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وما يتصل بها من أنشطة أخرى.
    This process is regarded as the sole activity that reflects what has been done on the implementation of UNCCD. UN وتُعتبر هذه العملية النشاط الوحيد الذي يعكس ما تم القيام به بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Government continued to supervise, support and endeavour to implement the UNCCD. UN ما زالت الحكومة تشرف على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتدعم هذا التنفيذ وتسعى إلى تحقيقه.
    Without such partnerships, progress towards implementing the UNCCD will remain very slow. UN وبغير هذه الشراكات، سيظل التقدم نحو تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بطيئاً للغاية.
    70. Action programmes on desertification are considered key instruments in the implementation of the Convention. UN 70 - تعتبر برامج العمل المتعلقة بالتصحر من الأدوات الأساسية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more